Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




MARKOS 3:30 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

30 Antsana’ a Jesús in ucha’chic nixe’ xi exobchixchic, cum jaja’chic in ulumal abal a Jesús co’oyab c’al i at’ax teneclabcua’.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

30 Anchanꞌ tin ulu na Jesús kom u usnal ke Jajáꞌ in koꞌol jun i atʼax ejattaláb.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




MARKOS 3:30
4 Iomraidhean Croise  

Hua’ats taja’ jaye i exobchixchic c’al an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés. In ulalchic abal u co’oyab a Jesús c’al an ts’ale at’ax teneclab a Beelzebú, ani jats c’al tin calthal i at’ax teneclabcua’.


Expith yab ne’ets quim paculanchi jitats quin quithab cahuiliy an Espiritu Santo. Jitats quin ulu abal in t’ojlabil an Espiritu Santo pel in t’ojlabil an teneclab, jats ojni’ ne’ets ca jilc’on jolbibith abal ets’ey c’al a Dios.


Taley ulits in mim ani in ebchalchic a Jesús jun ti c’uajat jaja’. Jilc’onchic eleb biyat in abchal i cau a Jesús abal ca cale ti tsu’tab.


Yan jaja’chic in ulu: ―Yab qui t’ajchi ti cuenta in cahuintal axe’ xi inic, cum u co’oyab c’al i at’ax teneclab ani u olmanalits.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan