Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




MARKOS 2:8 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

8 A Jesús in exla’its jant’ini’ tu tsalpanchab c’al nixe’ xi exobchixchic, ani jaxtam in ucha’chic: ―¿Jale’ tata’chic tin q’uibts’oth tsalpanchal u ey?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

8 Por na Jesús in choꞌóbnaꞌ xantʼéy u chalpantsáb kʼal an okʼtsixtsik ani in utsaꞌtsik enchéꞌ: ―¿Jantʼókʼi tin chalpantsal anchanꞌ?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




MARKOS 2:8
23 Iomraidhean Croise  

Cum a Jesús in exla’ abal antsana’ le’nab ca t’ajchin, tam cale taja’ ani c’alets. Ani ts’at’enchab c’al yan i inicchic. Ani in jelthachiquiyal patal axi ya’ul.


Tam i uluchic: ―Antsana’ hualam in ulu cum yab i cua’al i pan.


A Jesús in exla’its jant’ini’ tu tsalpanchab c’al jaja’chic, ani jaxtam in ucha’: ―¿Jale’ tata’ chic tin q’uibts’oth tsalpanchal u ey?


In tsalpayalchic abal jale’ antsana’ in ucha’, cum expith a Dios jats in cua’al in eyaltal quim paculanchi in hualab an inic. In t’ajal ejtil max pel a Dios, in uluchic tin ichich.


Yab q’uibat abal nan cu ucha’ an tsambe nan tu paculanchal a hualab, ani yab q’uibat jaye cu ucha’ quit ts’aquiy ani ca thaya’ a tseyte’ tatil ani quit belats.


Tin ichich an inic u tujel i quithab tsalap. Jaxtam hua’ats jita’ uxumbe ani jita’ inicbe. Jaxtam hua’ats jita’ c’ambibil c’al an uxum.


A Jesús in ucha’chic tam: ―¿Jale’ ti t’elelelchic a ichich ani jale’ a cua’al i hualamtalab ta ichich c’al nana’ u ey?


Ani a Jesús in exla’its jant’ini’ tu tsalpanchab c’al jaja’chic. Jaxtam in ucha’chic: ―¿Jale’ tata’chic tin q’uibts’oth tsalpanchal u ey?


A Jesús in exla’its abal antsana’ tu tsalpanchab c’al jaja’chic. Tam in ucha’ an inic axi huayenec in c’ubac: ―Quit ts’aquiy ani quit cubiy teje’. Tam ts’aquiy ani cubiy.


Tin oxchil i calat conoyat a Pedro: ―¿Simón ti tsacamil a Jonás, it c’anithom c’al nana’? Cum antsana’ ti conoyat a Pedro tin oxchil i calat max c’anithom c’al a Jesús, tam lej t’e’pith. In ucha’: ―Ajatic, tata’ tin lej tala’ exlanchalits u ichich abal nan tu c’anithal. Uchan c’al a Jesús: ―Tam ca pijchi c’al in cahuintal a Dios axi pel u c’al ani pel ejtil i ovejachic.


Aba ani’ lej chubax an cau jahua’ nan tu olchamalitschic, bel talchic c’al tata’ hua’ats yab a belchamal. In q’uejab tso’obits a Jesús jita’ c’al ti yab ne’ets ca belan ani jita’ c’al ti ne’ets ca tsinat bina tin c’ubac in tomolnaxilchic.


Tam uchan a Ananías c’al a Pedro: ―Tata’ ojni’ a hualca’ ta ba’ ti otsanchi ta ichich a Satanás abal ti t’ajchi quit janamcahuin. It hualbinenec c’al an Espíritu Santo cum a canchi hue’ an tumin jahua’ tit jalbinchame.


Quit jic’tson c’al a hualab ani ca conchi a Dios ti paculanchi. Lequitsq’ui max ti paculanchi a jolbith tsalap.


Ni jant’o yab i ejtohual qui tsinc’onchi a Dios, cum tim patal jahua’ hua’ats u tala’ tsu’tab c’al jaja’. Ani ja’its c’al a Dios ne’ets qui bina’ i cuenta patal jahua’ i tsalpayamalits ani patal jahua’ i t’ajamalits teje’ tsabal.


Ani ne’ets cu jila’ ca tsemthanchat axi ts’at’at c’al nixe’ xi uxum. Antsana’ ta ca tso’obna’ jant’ini’ nan u jalbiyal an inicchic max quin t’aja’ alhua’ o quin t’aja’ jahua’ yab alhua’. Quin t’aja’ ti cuenta patal an tamcunel ebchalabchic abal u exlanchal tin lej luputh in ichich an inicchic jahua’ in tsalpayal ne’ets quin t’aja’.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan