Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




MARKOS 2:16 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

16 Ani talchic i inicchic axi pel i exobchix c’al an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés ani i fariseochic in tsu’u a Jesús antsana’ quetel ti c’apul junax c’al nixe’ xi inicchic. Tam taunab in exobalilchic a Jesús c’al jaja’chic, conoyab antse’: ―¿Jale’ u junax c’apul a Exobchixal c’al nixe’ xi bats’c’ul jalbixtalab tuminchic tin cuenta an gobierno ani q’ue’at i hualbith inicchic?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

16 Por an okʼtsixtsik xin wilál nin takʼixtal na Dios ani an fariseotsik, tam tin chuꞌu ti kʼapul na Jesús junax kʼal an walablomtsik ani kʼal an bachʼkʼul jalbixtaláb, in konoy enchéꞌ an exóbaltsik: ―¿Jantʼókʼi tu kʼapul na Okʼtsíxal kʼal an bachʼkʼul jalbixtaláb ani kʼal an walablomtsik?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




MARKOS 2:16
14 Iomraidhean Croise  

Ani max axi hualbinenec yab quin c’ac’nanchi in cahuintal jaja’chic, tam ca olchi an cau an tamcunel ebchalab. Ani max jaja’ yab quin c’ac’nanchi in cahuintal an tamcunel ebchalab, tam ca ajiyat ejtil max pel i pil inic o ejtil am bats’c’ul jalbixtalab tumin tin cuenta an gobierno axi yab belom c’al a Dios.


A Dios yab ne’ets ti lablinchi max expithq’ui a c’anithal jitats ti c’anithal. Ma am bats’c’ul jalbixtalab tumin c’al an gobierno antsana’ tu c’anithomchic.


Ani cum an fariseochic tu tsu’u u junax quetel huahua’ antsana’, tu conoyal: ―¿Jale’ u junax c’apul a Exobchixal c’al nixe’ xi bats’c’ul jalbixtalab tuminchic tin cuenta an gobierno ani c’al q’ue’at i hualbith inicchic?


Ani talbel c’ale a Jesús ti c’apul tin q’uima’ a Leví. Hua’ats taja’ yan axi pel i bats’c’ul jalbixtalab tumin tin cuenta an gobierno ani hua’ats jaye yan q’ue’at i hualbith inicchic. C’uajatchic quetel ti c’apul junax c’al a Jesús ani c’al in exobalilchic. Yan jaja’chic in ts’at’enchamalits a Jesús.


In tsalpayalchic abal jale’ antsana’ in ucha’, cum expith a Dios jats in cua’al in eyaltal quim paculanchi in hualab an inic. In t’ajal ejtil max pel a Dios, in uluchic tin ichich.


Cubiy ti ol an fariseo al an tiyopan in ulu antse’: Dios, u binal i c’ac’namal cum nan u ey yab ejtil in ey axi q’ue’at ax u cue’, ax u pojcax, ax u uxumbe. Yab in ejtil nixe’ xi bats’c’ul jalbixtalab tumin.


Nana’ tin Juntal patal an inicchic in che’nec cu aliy axi xe’ets q’uibenec al an hualabtalab ani cu jec’ontha’.


Tam tin ats’a’chic axi muthat taja’ antsana’ in ulu a Jesús, tam in c’uiyath ulu abal jale’ ne’ets ca jilc’on tin q’uima’ i hualbith inic.


Tam talchic i fariseo ani i exobchixchic c’al an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés in ts’i’quiyal quin jolbiy in exobalilchic a Jesús. In ucha’chic: ―¿Jale’ a t’ajalchic antsana’ it junax c’apul c’al nixe’ xi bats’c’ul jalbixtalab tuminchic tin cuenta an gobierno ani c’al xi q’ue’at i hualbith inicchic?


Cum lej u thajnalchic axi muthat taja’, tam cubiy talchic i exobchix c’al an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés in ulu: ―Axe’ xi inic yab ja in t’ajamal jahua’ yab alhua’. Lequitsq’ui max ts’alabchame c’al i espíritu o c’al i ángel, ani huahua’ max qui ulu iba tocat ne’ets qui tomolna’ a Dios.


An inic axi c’uajchith c’al an Espíritu Santo ojni’ jats in ejtohual quin ejtinchi patal an cau ax u olnab c’al an Espíritu Santo. Axi yab c’uajchith c’al an Espíritu Santo yab in ejtohual quin ejtinchi jahua’ in olnal axi c’uajchith c’al an Espíritu Santo.


Qui t’aja’ ti cuentachic jant’ini’ tin lej yajchicna’ a Jesús tin c’ubac an hualbith inicchic. Jaxtam jahuaquits cu quithab t’ajchin yab qui hualcanchi i ichich ca palme ani yab cu t’apchin i tsalap.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan