Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




MARKOS 16:5 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

5 Tam otsitschic alta ti al an jolimtalab, ani taja’ in tsu’u jun i ángel quetel tin huinab an jolimtalab. In tejhua’ inictal ejtil i cuitol, ani toltomith c’al jun i nacat coton lej thacninil. Ani tocat lej jiq’uelchic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

5 Ochichtsik tám altá ani in chuꞌu tajaꞌ buxúl tin ejáttsik jun xitaꞌ jelti kwitól inik. An kwitól inik xeketlidh kʼal jun i dhak jochʼat xeketláb ani jikʼey tʼajat an mímlábtsik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




MARKOS 16:5
14 Iomraidhean Croise  

Ani tsu’tab an ángel lej ts’umimil ejtil an ley, ani in toltomil lej thacninil ejtil i pojoth tsam.


Ani cum lej in jic’pal patal axi muthat taja’ in conoyal antse’: ―¿Jant’o hualam in uchbil axe’ xi inic? ¿Jant’o tam it exobchixtalab hualam in chal? In cua’al in lej tsap abal quin ata’ an at’ax teneclab jant’ini’ jaja’ ti quin le’na’.


Expith a Pedro ani a Jacobo ani a Juan jats axi ne’tha ca c’alechic jaye. Ani ley huat’ath c’athpich yajchic in ichich a Jesús, ma lej c’olothits tin inictal in ats’al.


Taley in met’a’chic ani in tsu’u tixc’athits am pulic t’ujub.


Ani tam ti tsu’tabits tal a Jesús, patal axi taja’chic in jic’pal ani utey c’al in athic quin tsapnetha’ a Jesús.


Tam tin tsu’uhuits a Zacarías an ángel, tocat lej jiq’uel.


Tam in otsitsne, ani u tsu’u jant’ini’ ti tsu’tat jaye c’al a Pedro alta. Tam u lej bela’ abal ejthachits a Jesús.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan