Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




MARKOS 14:3 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

3 C’uajat a Jesús ti Betania tin q’uima’ a Simón ax in cua’alac an t’it’ axi c’apux c’al in anam t’u’ul. Tam ti quetelits a Jesús ba’ an mexa, chich jun i uxum in chal i frasco ts’ejcath c’al i t’ujub im bij alabastro. T’uchat an frasco c’al i nihuihuiltalab nardo lej chubax ani lej jalbith. Im pejcanchi in nuc’ an frasco, ani taley in jolchi an nihuihuiltalab tin oc’ a Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

3 Tam ti na Jesús kʼwajat ban bitsow xi Betania bin kʼimáꞌ na Simón xin koꞌolwiꞌik an kʼwajat atʼax tʼítʼ, lejat buxúl ti kʼapul, ulich jun i mímláb xin tsiꞌdhál jun i frasko tʼajadh kʼal i alabastro. An frasko tsʼutsat kʼal i niwiytaláb xi mapal jáꞌ in niwíy i wich xu bijyáb ti nardo ani kajbidh tʼajat in jalbíl. In pejkántsi tin núkʼ an frasko ani in joltsi an ti niwiytaláb bin ókʼ na Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




MARKOS 14:3
11 Iomraidhean Croise  

Tam cale a Jesús ti Jerusalén, ta c’ale ti bichou Betania. Ani tats ti jilc’on an acal.


Ax im bats’u tsab mil in atanchiye tsab mil.


In uluchic: ―Yab qui yac’ua’ tam ajib abal i ca thayc’an i xacueltalab al am bichou.


Tam tsacuy talchic axi taja’ c’uajat, in uluchic: ―¿Jale’ tu huac’labq’ui antse’ an nihuihuiltalab?


Pel jaja’ a María ax ti jayq’ui’ in jolchi i nihuihuiltalab tin acan a Jesús ani in huayethanchi c’al in xi’il. Pel in ebchal Lázaro axi ya’ul.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan