Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




MARKOS 10:18 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

18 Tam uchan c’al a Jesús: ―¿Jale’ tin uchal tin alhua’? Hua’ats juncats expith axi alhua’, ja’its a Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

18 Tókʼoyat enchéꞌ kʼal na Jesús: ―¿Jantʼókʼi tin bijyal tin alwaꞌ? Jún tokot waꞌach xitaꞌ alwaꞌ, na Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




MARKOS 10:18
14 Iomraidhean Croise  

Toc’tsin a Jesús: ―¿Jale’ tin uchal tin alhua’? Hua’ats juncats expith axi alhua’, ja’its a Dios. Max a le’ quit it ejatliyat abal ets’ey, ca putu c’al in uchbixtalchic a Dios.


Tam ti ne’ets a Jesús ti bel, tal jun i inic c’al in athic. Ulcan tin tamet a Jesús ani in tuthuhual in c’ualal, ani in conoyal: ―¿Jant’o pel u uchbil cu t’aja’ abal quin it ejatliyat abal ets’ey? Tata’ it alhua’ exobchix tiquin ucha’.


A tso’obits an uchbixtalabchic axi thuchat tin cahuintal a Dios antse’: Yab quit uxumbejin. Yab ca tsemtha’ a at inic. Yab quit cue’en. Ni jita’ yab ca t’ajchi an janamtalab. Ni jita’ yab ca c’ambiy. Ca c’ac’na’ a tata ani a mim.


Toc’tsin a Jesús: ―¿Jale’ tin uchal tin alhua’? Hua’ats juncats expith axi alhua’, ja’its a Dios.


Pilme tim patal an inicchic yab in aynanchal im belil a Dios. T’ajat q’uibenequits. Yab hua’ats i alhua’ inic, ma ni juncats yab hua’ats.


Ca tequeth tso’obna’ abal ja’its a Dios ti eb ax tu pithal patal i alhua’talab axi lej huinat alhua’ ani quithat. Ja’its jaja’ ax in ts’ejca’ a q’uicha ani a otchic ani patal jahuats im binal in tajax ti eb. Max u jalc’unal in tsap in tajax jaja’chic, a Dios iba cum ni hue’ yab u jalc’unal in ey. Ets’ey tu pithal expith jahua’ alhua’.


Antsana’ i tso’obits ani i belalits abal lej chubax a Dios tu c’anithal cum pelits in ey ti c’anithom. Ani max u c’anithom huahua’, jats cum u junini’ c’uajat c’al a Dios ani jaja’ junini’ c’uajat ti ichich.


Max yab u c’anithom, jats cum yabaye i exlal a Dios ax in ey lej c’anithom.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan