Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




MARKOS 1:22 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

22 Cum u exobchix c’al i lej uchbith cau yab ejtil axi exobchix c’al an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés, jaxtam lej jic’panchab in exobchixtal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

22 Labantsik tʼajat xin achʼaꞌ xan tu okʼtsix na Jesús abal u okʼtsix kʼal yantam i awiltaláb ani yab jelti an okʼtsixtsik xin wilál nin takʼixtal na Dios xin jilám dhutsadh na Moisés.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




MARKOS 1:22
14 Iomraidhean Croise  

Ulits tim bichohuil, ani taja’ in exobchal jaye in cahuintal a Dios ti al in tiyopanil an Israelchic. Ax in ats’alchic in lej jic’pal, ani in uluchic: ―¿Ju’ta tin ela’ in lej tsalpathtal axe’ xi inic? ¿Jant’ini’ tin lej ejtohual quin t’aja’ i labith t’ajbilab?


Ani c’uajat al nixe’ xi tiyopan jun i inic co’oyab c’al i at’ax teneclab. U lej thajanthab c’al an at’ax quin ucha’ a Jesús antse’:


Ani an exobchixchic jaye in conomichical a Jesús. In lej jic’panchal in toc’tsixtal ani in tsalpathtal.


Cum tamna’its nan ne’ets tu pitha’chic i cau ani i tsalap, ani a tomolnaxilchic yab ne’ets quin ela’ jant’ini’ ti toc’tsiy.


Ani lej jic’panchab in exobchixtal cum u exobchix c’al i lej uchbith cau.


Toc’tsin an yac’ualchic: ―Ni jayq’ui’ yab i ats’amal i inic quin ulu an cau axi ejtil jaja’ in ulal.


Ani yab in ejtouchic quin ata’ a Esteban, cum jaja’ pithnenec i tsalpathtalab ani i cau c’al an Espíritu Santo.


Ni jant’o yab i tsinc’oth t’ajal ani yab i t’ajal jant’o tithetal. Ni abal jay yab i c’ambiyal an inicchic, cum yab i q’uet’ach olnanchal in cahuintal a Dios. Expith i olnanchal tin tequeth, ani antsana’ an inicchic in ejtohual tucu exlanchi i ey jant’ini’ a Dios tu exlanchal tu tequeth olnom c’al in cahuintal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan