Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 9:13 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

13 Tam a Jesús in ucha’chic: ―Tata’chic ca pijchi an mulcunel. Toc’tsin jaja’chic: ―Expith teje’ i cua’al bo’ i pan ani tsab i to’ol. Expith max cu c’ale qui ts’ay’chi jant’o quin c’apu patal axe’ xi pulic mulcunel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

13 Por utsantsik enchéꞌ kʼal na Jesús: ―Ka pidhaꞌ tatáꞌtsik ti kʼapul. Jajáꞌtsik tókʼon enchéꞌ: ―Max yab ku kʼale ki chʼaꞌay i kʼapnél abal ejtal jechéꞌ an atiklábtsik yab neꞌech ki ejto ki kʼapundhaꞌ, pos yab i koꞌol yán i kʼapnél, tokot bóꞌ i pan ani cháb i toꞌol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 9:13
8 Iomraidhean Croise  

Taley otscanits a q’uicha, ani uteychic axi lajuj tsab an abathuale quin ucha’ a Jesús: ―Ca ucha’ an mulcunel ca c’ale ti al i bichouchic ani ti al i q’uimathlomchic axi utat abal quin aliy ju’ta ca coyots ani ju’ta ca c’aputs. Teje’ yab hua’ats jant’o quin c’apuchic.


Ajith expith an inic pel i bo’ mil. Tam a Jesús in ucha’ in exobalilchic: ―Ca ucha’ an mulcunel ca buxcan ti cuenel ti cuenelchic tsab inic c’al lajuj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan