Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 8:51 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

51 Ulitschic tin q’uima’ a Jairo, ani tamna’ a Jesús expith in jila’ ca otsits a Pedro, ani a Jacobo, ani a Juan, ani in tata ani in mim an ts’ic’ach.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

51 Tam ti ulich ban atá, yab xitaꞌ más in walkaꞌ ka ochich kʼal Jajáꞌ, tokot na Pedro, na Jakobo, na Juan, nin tátaꞌ ani nin nánaꞌ an tsidhan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 8:51
13 Iomraidhean Croise  

Expith a Pedro ani a Jacobo ani a Juan jats axi ne’tha ca c’alechic jaye. Ani ley huat’ath c’athpich yajchic in ichich a Jesús, ma lej c’olothits tin inictal in ats’al.


Im bijchic pel a Simón Pedro, ani a Andrés axi pel in ebchal a Simón. Pel a Jacobo, ani a Juan, ani a Felipe, ani a Bartolomé.


Tam ti a Jesús in ats’a’ antsana’ uchan a Jairo, tam jaja’ in ucha’ jaye: ―Yab quit jiq’uey c’al jahua’ it uchan, tocat ca lej bela’ ani ne’ets tu jelthanchi a ts’ic’achil.


Ani patal axi muthat al an ata in thajat uc’nanchal an tsemelom ts’ic’ach. Tam uchanchic c’al a Jesús: ―Yabats quit uq’uinchic, cum yab tsemenec an ts’ic’ach. U huayal expith.


Ma huaxic a q’uicha tam tin ulumalits a Jesús nixe’ xi cau, tam ti c’athiy al i oc’ bolchal ca olon. In ne’tha’ a Pedro ani a Jacobo ani a Juan.


Tam a Pedro in tala’ aba’its ca cale eleb tim patal jaja’chic axi muthat. Taley in tuthu in c’ualal, ani olon. In met’al an tsemelom Dorcas ani in ucha’: ―Quit ts’aquiy, Tabita. Tamna’ tin lamc’a’ in hual ani in tsu’u a Pedro. Tam ts’aquiy quetelq’ui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan