Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 6:2 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

2 Tam uchanchic c’al an fariseochic: ―Tata’chic ojni’ a t’ajal tam sábado jahua’ in ulal an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés yab ca t’aja’.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

2 Konyat tám enchéꞌ kʼal taltsik an fariseotsik: ―¿Jantʼókʼi ta tʼajáltsik i tʼojláb xi yab alwaꞌ ka tʼajan tam in kʼítsájil an koyóxnich?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 6:2
14 Iomraidhean Croise  

Cum tsu’tab antsana’ i t’ajalchic, tam uchan a Jesús c’al an fariseochic: ―Ca tsu’u a exobalilchic in t’ajal tam sábado jahua’ in ulal an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés yab quin t’aja’chic.


―¿Jale’ a exobalilchic in jec’onchal am biyal ujnamtalab axi jilchinenec c’al im biyal juntalchic? Yab in t’acacayal in c’ubac tam ne’ets ti c’apul abal ca tsu’tat ti t’ocat c’al a Dios.


Tam uchan a Jesús c’al an fariseochic: ―Ca tsu’u in t’ajal a exobalilchic tam sábado jahua’ in ulal an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés yab quin t’aja’.


Exom conoyabe a Jesús c’al an fariseochic ani c’al an exobchixchic c’al an ley binath c’al a Moisés antse’: ―¿Jale’ u huilq’uith pabil yab u c’apul ani u lej ol in exobalilchic a Juan pujax ani in exobalil an fariseochic, ani tata’ a exobalilchic patal a q’uicha u c’apul ani yab u pabil?


Ani jaja’chic tocat in aynal a Jesús in le’ quin tsemtha’ tin ebal abal in jeltha’ an ya’ul tam sábado.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan