Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 4:24 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

24 A Jesús in uchayechic: ―Chubax nan tu uchalchic abal axi caulome c’al a Dios yab u c’ac’nab c’al in at bichou.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

24 In óntsi tám ti káw ani in ulu enchéꞌ: ―Tsubax tu utsáltsik ke ni jun i tʼiltsix u bachʼwáb alwaꞌ bin chabálil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 4:24
6 Iomraidhean Croise  

Cum antsana’ u t’apchinal in tsalap nixe’ xi inicchic yab in exlanchi in lej ey a Jesús, tam a Jesús in ucha’chic: ―Axi caulome c’al a Dios u c’ac’nab abal ju’tamq’ui c’al patal an inicchic, expith yab u c’ac’nab c’al in at bichou ani c’al axi tin cuete’ q’uima’.


Ani yantalame i inicchic ax in ats’anchal in cahuintal a Cristo taja’ im bela’ jaye.


Cum lej chubax jant’ini’ in ulu jaja’ abal yab u c’ac’nab i caulome c’al a Dios tin lej cuete’ bichohuil.


―Nana’its in Israel. In hua’tsin ti bichou Tarso axi cuentalith ti Cilicia, ani in yejthame teje’ ti bichou Jerusalén. A Gamaliel jats tin tala’ exobchi an ts’ejcath cau axi pithnenec i biyal juntalchic. Ets’ey u lubamal cu lej putu c’al an ts’ejcath cau c’al patal u ichich, jant’ini’ tata’chicte xo’ a lubal ca putu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan