Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 24:29 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

29 Ani jaja’chic im pajamith ucha’ a Jesús: ―Quit lej jilc’on c’al huahua’ teje’, cum hue’its ne’ets ca lejat aclejits. Tam otsits a Jesús al i ata c’al jaja’chic ca jilc’on.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

29 Por in pakabédhaꞌ abal ka jilkʼon jeye kʼal jajáꞌtsik, enchéꞌ tin utsaꞌ: ―Ki jilkʼon teye kʼal wawáꞌ, pos dhamúlich ani exomich ti jikʼwchinal. Ochich tám na Jesús abal ka jilkʼon kʼal jajáꞌtsik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 24:29
6 Iomraidhean Croise  

Tam toc’tsiyat an t’ojnal c’al in amu: Xo’ quit c’ale ti al i pulic alte’ bel ani jaye ti al i tsacam alte’ bel ca lej uluth ucha’ ca chichits jitats ca ela’ abal ca t’uchichits u q’uima’.


Tam ti ultsitschic ti bichou Emaús, a Jesús in t’aja’ ejtil max ne’ets quin aynaye más am bel ca c’ale.


Tam ti quetelits ti c’apul ti al an mexa im pena’ am pan ani im bina’ i c’ac’namal yan c’al a Dios. In mu’u ani pithan jaja’chic.


Jun jaja’chic im bij pel a Lidia. Pel i Tiatirajib ax u nujul c’al i toltom lej huinat alhua’. Cum in lej c’ac’nal a Dios tin ichich, in alhua’ bina’ in xutsun c’al in olnanchixtal a Pablo. Lej tolminchat c’al an Ajatic quin alhua’ pena’ tin ichich jahua’ in ats’al.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan