Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 23:47 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

47 An capitán c’al an soldadochic in tsu’u antsana’ tsemetsits a Jesús, ani im puhuethanchal im bij a Dios. In ulu: ―Lej chubax axe’ xi inic yab in ne’thal ni jun i hualabtalab.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

47 Tam ti an okʼlek soldado romano in chuꞌu ejtal xantʼéy támun, in pubédhantsi tin bij na Dios enchéꞌ: ―Tsubax lejtal, jechéꞌ jaꞌich jun i lujat inik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 23:47
6 Iomraidhean Croise  

Tameq’ui ti cathlun ma ebal ani ma alal am pelcath toltom ba’ an tiyopan. Jilc’on tsab i pejach. Ani lej t’elelel an tsabal, ma poq’ueq’uel an t’ujubchic.


An capitán soldado ani an soldadochic ax im beletnal a Jesús in tsu’u t’elelel an tsabal ani axi q’ue’at más i jic’path t’ajbilab. Ani cum lej jiq’uelchic, in ulu: ―Axe’ xi inic ojni’ ja’its pel in Tsacamil a Dios.


Tam tin tsu’u an inicchic abal antsana’ t’ajchinenec an tsambe c’al a Jesús, in lej jic’ palchic. Jaye im puhuethanchal jaja’chic im bij a Dios, cum pithame a Jesús in eyaltal antsana’ quin t’aja’ i labith t’ajbilab.


Ani taja’ cubat jun i capitán soldado romano tin tamet a Jesús. Cum in ats’a’ lej tsapic thajan a Jesús ani in tsu’u jant’ini’ ti tsemetsits, in ulu: ―Axe’ xi inic ojni’ ja’its pel in Tsacamil a Dios.


Huahua’ exom i yajchicnal an yajchictalab jahua’ in tomnal qui yajchicna’, cum expith i jalbiyal an hualabtalab jahua’ i t’ajamal, ani jaja’ yab in ne’thal ni jun i hualabtalab.


Toc’tsin an Israelchic: ―Huahua’ an ts’ejcath cau ax tu jilchamal a Moisés in ulal ca tsemtha axe’ xi inic, cum in ulumal abal pel in Tsacamil a Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan