Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 23:16 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

16 Expith u ulal ca huithc’oyat, ani tam ne’ets cu hualca’.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

16 Neꞌech ku ulu ka kwadhan ani tám neꞌech ku walkaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 23:16
9 Iomraidhean Croise  

Tam a Pilato in aba’ an cau ca hualca a Barrabás. Ani im bina’ a Jesús ca huithc’oyat c’al an soldadochic, ani ca ne’tha ca q’uet’ath tsemtha ti al an cruz.


Tam a Pilato in aba’ an cau ca hualca a Barrabás, cum in le’ abal ca jilc’on culbel an mulcunel. Ani im bina’ a Jesús ca huithc’oyat c’al an soldadochic, ani taley ca ne’tha ca q’uet’ath tsemtha ti al an cruz. Ani antsana’ huithc’oyat a Jesús.


Antsana’ pel i ujnamtalab ca hualca jun i huic’nel tam u t’ajnal an ajib tin cuenta abal calthame am biyal bichou Israel ti Egipto.


Oxchilab calat a Pilato in ucha’chic: ―¿Jant’o tam lej hualabtalab in t’ajamalac? Ni jant’o yab u elchal abal cu bina’ ca tsemtha. Expith ca huithc’oyat, ani tam ne’ets cu hualca’.


Yab ca jolbiychic a at inic, ani a Dios yab ne’ets ti jolbiy. Yab ca t’e’tsiychic a at inic, ani a Dios yab ne’ets ti t’e’tsiy. Ca paculanchi a at inic, ani a Dios ne’ets ti paculanchi.


Tam a Pablo in ucha’chic an yac’ualchic: ―Huahua’ pel tu lej aticlab cuentalith Roma, ani yab u t’ajchinenec an ts’ejcaxtalab jant’ini’ ti pel i uchbil. Expith u huipiyame c’al i huithaxte’ tin tsu’ux hual am bichou ani u baliyame al an huic’axte’. Ani xo’ an ts’ejcom cauchic in le’ abal cu tsinat hualca. Iba. Ca putat chich jaja’chic tucu hualca’. Tam ojni’ ne’ets cu c’ale.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan