SAN LUCAS 22:70 - New Testament in Huastec San Luis Potosi70 Ani patalchic in conoyal a Jesús: ―¿Tam tata’its pel ti lej Tsacamil a Dios? Toc’tsin a Jesús: ―Nana’ ja’its ojni’ ax a ulalchic. Faic an caibideilNew Testament in Huastec Aquiche70 Tayíl konoxin tám ejtaltsik enchéꞌ: ―¿Tatáꞌxeꞌ pé tám ni Chakámláb kʼal na Dios? Tókʼoyattsik enchéꞌ kʼal na Jesús: ―Tatáꞌtsik a ulal abal anchanꞌ. Faic an caibideil |
Toc’tsin a Jesús: ―Nana’its ojni’ ja’its jant’ini’ ta ulu. Nan tu uchalchic jaye abal tata’chic ne’ets tiquin exlanchi u ey tam in quetelits tin huinat c’ubac a Dios ti eb ax in cua’al patal in cuete’ tsap. Ani ne’ets tiquin exlanchiye u ey abal pel tin lej Juntal patal an inicchic tam quin huichiy junil pa’i’ilits al i tocoulom.
Ani yantalam jaye axi co’oyab c’al i at’ax teneclab canchinal. Thajat uchnal a Jesús c’al nixe’ xi at’ax teneclab: ―Tata’its pel ti Tsacamil a Dios. Tam a Jesús in c’uiya’chic an at’ax’ teneclab. Aba ani’ exlanchatits in ey c’al jaja’chic abal jaja’ ja’its a Cristo, bel yab in hualcanchi quin olchi in ey c’al jita’.