Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 19:47 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

47 Chuthel chuthel exome ti exobchix a Jesús taja’ ti al am pulic tiyopan, ani an oc’lec pale’chic ani an exobchix c’al an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés ani an oc’lecchic ti al am bichou in junax lubal quin aliy jant’ini’ ti quin tsemtha’ a Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

47 Tsudhey ka tsudhey na Jesús u kʼwajíl ti okʼtsix ban pulek atá xon tu kʼakʼnáb na Dios; por nin okʼlékiltsik an páleꞌtsik, an okʼtsixtsik xin wilál nin takʼixtal na Dios xin jilám dhutsadh na Moisés ani an okʼlektsik xi ba jachanꞌ an bitsow in ayaltsik xan ti kin uwaꞌ abal kin ejto kin chemdhaꞌ na Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 19:47
17 Iomraidhean Croise  

Tam otsitsits junil a Jesús ti al am pulic tiyopan, ani u exobchixits taja’. Ani utenchab c’al an oc’lecchic pale’ ani c’al an yejtselab Israelchic. Conoyab: ―¿Jita’ ti pithamal an eyaltalab ani jita’ ti abamal abal ca t’aja’ jahua’ a t’ajal?


Tam a Jesús in ucha’chic an yac’ualchic: ―Tata’ ojni’chic it che’nec tiquin yac’ua’ c’al i matset ani c’al i te’chic ejtil max pel in cue’. Chuthel chuthel in c’uajatac ta tiyopanil tin exobchix ani yab tin yac’ua’ taja’.


An oc’lec pale’chic ani an exobchixchic c’al an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés in ats’a’ jant’o antsana’ in ulu a Jesús, ani tamna’ thubat in aliyal jant’ini’ ti quin tsemtha’ a Jesús. Expith in ts’ejnalchic quin tejhua’ tsemtha’ cum jat’hua’ tim patal an inic in lej jic’panchal in exobchixtal a Jesús.


Tam c’al nixe’ xi cau a Jesús u le’nab ca yac’uan c’al talchic i inic ax in exla’its abal jaja’chic ja’its ax u uxnal al nixe’ xi jalpith cau. Expith in ts’ejnalchic max jant’o ca t’ajchin c’al am bichouchic max quin lej yac’ua’ a Jesús, ani ta c’alechic.


In q’uibchale tsab a q’uicha tam an Israelchic quin t’aja’ an ajib tin cuenta abal ti calthame im biyal juntalchic ti Egipto. Pel i q’uij tam an Israel quin c’apu i pan axi yab ts’ejcath c’al i c’ac’chixtalab c’oye. An oc’lec pale’chic ani an exobchixchic c’al an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés exome in alimichical jant’ini’ ti quin c’ambiy ani quin yac’ua’ a Jesús, cum in le’ quin tsemtha’.


Chuthel chuthel in c’uajatac tin exobchix ta tiyopanil ani yab tin yac’ua’ taja’. Ma xo’ ojni’ tin yac’ualchic abal antsana’ ta ca putun an T’ocat Thuchlab jant’ini’ tin thuchnenequits antse’ quin yac’uan.


Tocat yab in elalchic jant’ini’, cum patal am bichou in lej canat ats’anchal jahua’ in exobchal a Jesús.


C’al nixe’ xi cau an oc’lec pale’chic ani an exobchixchic c’al an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés in le’ quin yac’ua’ a Jesús, cum in exlalits abal jaja’chic ax u olnab al nixe’ xi jalpith cau. Expith in ts’ejnalchic max jant’o ca t’ajchin c’al am bichouchic max quin lej yac’ua’ a Jesús.


Ani junil le’nab ca yac’uan a Jesús ca ne’tha, tocat tixc’an ta c’alets.


A Jesús in toc’tsiy: ―Nan ets’ey in xe’tsinenec abal ju’tamq’ui tin exobchix c’al an inicchic ani jaye tin tiyopanilchic an Israelchic ani ti al am pulic tiyopan jun tu mulcunal an Israelchic. U tejhua’ exobchamalitschic ani ibats u tsinat exobchamal c’al ni jun i cau.


Aba ani’ lej chubax a cua’alchic nixe’ xi ts’ejcath cau binath c’al a Moisés, bel ni jita’ tata’chic yab a putuhual xe’. ¿Jale’ a le’chic tiquin tsemtha?


Aba ani’ talchic i inic taja’ in le’ quin yac’ua’ a Jesús, yab in t’aja’.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan