Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 18:27 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

27 A Jesús in toc’tsiychic: ―An inicchic yab in ejtohual quin cuete’ jec’ontha’ tim ba’, expith c’al a Dios ojni’ ne’ets ca ejtohuat ca jec’ontha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

27 Utsantsik enchéꞌ kʼal na Jesús: ―Xowaꞌ yab in ejtowal kin tʼajaꞌ an iniktsik, na Dios in ejtowal kin tʼajaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 18:27
10 Iomraidhean Croise  

A Jesús tocat tu met’a’chic ani tu ucha’: ―An inicchic yab in ejtohual quin cuete’ jec’ontha’ tim ba’, expith c’al a Dios ojni’ ne’ets ca ejtohuat ca jec’ontha. A Dios expith patal in ejtohual quin t’aja’.


A Dios ojni’ patal jant’ots in ejtohual quin t’aja’ jant’inits jaja’ ti quin le’na’.


Ani ax in ats’alchic jahua’ antsana’ in ulu a Jesús, in conoyal: ―¿Max chubax antsana’ jahua’ in ulu, tam jita’ hualam ne’ets ca ejtohuat ca jec’ontha?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan