Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 11:46 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

46 Toc’tsiyat c’al a Jesús: ―It lej ts’ejhuantal tata’chic ax it exobchix c’al an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés. Ejtil i quitax ax in quitayal in at inic c’al i quitalab lej alchic, antsana’ tata’chic a t’ajchal an inicchic c’al a punc’uth exobchixtal lej alchic axi yab ejtohuab ca quitna. Ani ni jayq’ui’ ni hue’ yab it quitnax c’al a cuete’ exobchixtal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

46 Por utsantsik enchéꞌ kʼal na Jesús: ―¡Chʼojontáltsik teye a chuꞌbíl, okʼtsixtsik xa wilál an takʼixtaláb! abal a utsáltsik kʼeꞌet kin tʼajaꞌ xowaꞌ in ulal an takʼixtaláb ani tatáꞌtsik nibal elaꞌ a tʼajáltsik ti kʼij xowaꞌ a okʼtsixnál.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 11:46
7 Iomraidhean Croise  

Ani jun axi pel i exobchix c’al an ts’ejcath cau in le’ quin tacchiquiy a Jesús. Jaxtam chich ani in conoy:


Tam toc’tsiyat a Jesús c’al jun i exobchix c’al an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés antse’: ―Exobchix, lej yajchic an cau jahua’ i ats’amal.


It lej ts’ejhuantal tata’chic ax it exobchix c’al an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés, cum yab a tequeth exlanchalchic in tsalap a Dios ta ichich. Yab a exlanchal tata’chic, ani jaye yab a jilal quin exlanchi an inicchic ax in lej le’ quin exlanchi.


Ma jaja’chic axi antsana’ in le’ ti uchbiychic yab in tala’ putuhual c’al jahua’ in ulal an ts’ejcath cau. Tocat in le’ quim puhuetha’ tim ba’chic max tata’chic quit cojchinchic a inictal jant’ini’ jaja’chic ti uchbiyal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan