Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 1:52 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

52 In tixc’anchal in ey an oc’lecchic. Im pulicmethanchal in ey axi tsa’at in ichich.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

52 In wékʼontsámal tin awiltal an pakdhaꞌ takʼix ani in tʼekʼbámal xi yabtsik in tʼekʼál tinbáꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 1:52
14 Iomraidhean Croise  

I exlalq’ui ti thacum te’. Pel in tsacamil a Maria, ani pel in ebchal a Jacobo, ani a José, ani a Judas, ani a Simón. Ani u c’uajil jaye teje’ c’al huahua’ in uxum ebchalchic. Antsana’ u t’apchinal in tsalap nixe’ xi inicchic yab in tequeth exlanchi in lej ey a Jesús.


Cum antsana’its jitats quin t’aja’ lej pulic ne’ets ca tsa’ca, ani jitats quin tsa’ca’ tim ba’ ne’ets ca pulicmethanchat in ey c’al a Dios.


Tam in uluye a Jesús: Nan tu uchalchic abal huichits tin q’uima’ am bats’c’ul jalbixtalab tumin paculanchithits in hualab, ani an fariseo yab ja paculanchithits in hualab. Jitats quin c’athatna’ tim ba’ yab ne’ets ca yajnanchat c’al a Dios, ani jitats quin tsa’ca’ tim ba’ jats ne’ets ca yajnanchat.


Ca tsa’ca’chic ta ba’ tin tamet a Dios, ani jaja’ ne’ets ti puhuethanchi a ey.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan