Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 1:11 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

11 Ani chich jun i ángel c’al a Zacarías tal abath c’al a Dios, cubiy tin huinab an ts’acnaxtalab jun tu chicnal an jom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

11 Támkʼi jachanꞌ, na Sakarías in chuꞌu jun in tʼokat abatwálejil an Okʼóxláb xi xalkʼan kubúl tin eját xon ti kʼwajat ti tʼaꞌíl an ikob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 1:11
15 Iomraidhean Croise  

Toc’tsiyat a Zacarías c’al an ángel: ―Nana’its in Gabriel u t’ajchal a Dios jahua’its tiquin ucha’. Jaja’ tin aba’ abal tu olchi axe’ xi cau lej huinat alhua’.


Otsits an ángel jun ti c’uajat a María, aní in ucha: ―Nan tu tsapnethal. Ne’ets quit t’ajchin i lej alhua’talab c’al a Dios c’al tim patal an uxumchic. Jaja’ c’uajat c’al tata’ ani ne’ets ti lej lablinchi.


Ani uchanchic c’al an ángel: ―Yab quit jiq’ueychic, cum nan in tal abal tu olchi i cau axi lej huinat alhua’, c’al ca culbe patal an inicchic.


Jun jic’tohual chich c’al jaja’chic jun i ángel abath c’al a Dios. Ani ijcan jun ti c’uajatchic jun i lej tsapic tajaxtalab tal ma ti eb. Tam lej jiq’ueychic.


Ani taja a Dios in aba’ jun i ángel abal quin japchi in hui’lebil an huic’axte’ tam acal. In caltha’ an abathualechic ani in ucha’:


Patal an ángelchic in ey tocat pel i espírituchic ax in t’ojonchal a Dios. Pel in abatnanelil a Dios abal quin tolminchi an inicchic axi bijithits ca jec’ontha c’al a Dios ani quin c’alna’ jahua’ ti eb.


An acacchilab ángel in juchuy an trompeta ax in chal, ani u ats’a’ cale i cau al xi tse’lam i its’am ti al nixe’ xi ts’acnaxtalab oro jun tu binab i ts’acchixtalab tin tamet a Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan