Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 7:12 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

12 U cue’ t’iloxnab a Jesús c’al an ajibalchic axi xe’ets taja’. Talchic in ulu pel i alhua’ inic, ani talchic in ulu yab pel i alhua’ inic, cum tocat in c’ambiyal an iniccua’.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

12 Kʼal yán an atiklábtsik xi tajaꞌ ti kʼwajat u tʼilnal na Jesús. Taltsik in ulal enchéꞌ: “Jajáꞌ jaꞌich jun i alwaꞌ inik” ani taltsik in ulal enchéꞌ: “Yab i alwaꞌ inik, pos in kʼambiyal an atiklábtsik.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 7:12
20 Iomraidhean Croise  

Lejatits max an exobal quin ejtilna’ an exobchix ani an t’ojnal quin ejtilna’ an amu. Nana’its tin tatalab c’al tata’chic tu tsacamil. Max quin oth bijiyat nana’ tin ts’ale at’ax teneclab Beelzebú, tata’chic más ne’ets quit oth bijiyatte.


Jaxtam in le’chic quin yac’ua’ a Jesús. Tocat yab in t’aja’chic, cum in ts’ejnal jant’o ca t’ajchin c’al an inicchic, cum in lej belalchic abal a Jesús pel i lej chubax caulome abnenec c’al a Dios.


In ucha’chic: ―Pay’lom, i t’ilal jant’o in ulu nixe’ xi janamcau tam ti ejatac. Ca tsemets ani ti ox a q’uicha tam ne’ets ca ejthacua’.


Toc’tsin a Jesús: ―¿Jale’ tin uchal tin alhua’? Hua’ats juncats expith axi alhua’, ja’its a Dios.


An capitán c’al an soldadochic in tsu’u antsana’ tsemetsits a Jesús, ani im puhuethanchal im bij a Dios. In ulu: ―Lej chubax axe’ xi inic yab in ne’thal ni jun i hualabtalab.


C’uajatac jun i inic alhua’ ani pututh im bij José. U c’uajil ti Arimatea axi cuentalith ti Judea. Pel i ts’ejcom cau c’al an cuenel axi c’athpich in ey an ts’ejcom cau tin cuenta an tiyopanchic Israel.


An inic axi alhua’ in ichich in caunal i alhua’ cau, ani an inic axi quithab in ichich in caunal i quithab cau. Jant’inits tin lej ichich an inic, jats ne’ets quin ulu tin hui’.


Ani patal an inicchic axi taja’ jic’tson tam tin tsu’u jahua’ t’ajnenec, ani im puhuethanchal im bij a Dios. In uluchic: ―Teje’ chichits c’al huahua’ jun i pulic caulome. In uluchic jaye antse’: ―Pel in abbil a Dios abal tucu tolminchi huahua’ ax pel tu bichohuil a Dios.


Tam tin tsu’u an mulcunel abal antsana’ in t’ajamal an labith t’ajbilab a Jesús, in ulu: ―Lej chubax axe’ ja’its an caulome axi bijithits c’al a Dios ne’ets ca chich teje’ tsabal.


Tam ti an fariseochic in tso’obna’its abal antsana’ tu t’iloxnab a Jesús, tamna’ jaja’chic ani c’al an ts’alechic c’al am pale’ in aba’ ca c’alechic i yac’ual abal quin yac’ua’its a Jesús. Pel i yac’ualchic ax u abatnab c’al am pale’chic.


Tam uchanchic c’al an fariseochic: ―Tata’ ojni’chic hualam a hualca’its ta ba’ quit c’ambiyatte c’al jahua’ in ulal nixe’ xi inic.


Toc’tsiyat a Nicodemo: ―¿Tata’ ojni’ hualam pel it Galileajibte? Ca exobna’ an T’ocat Thuchlab abal ca tso’obna’ abal taja’ ti Galilea ni jayq’ui’ yab u tal i inic axi pel i caulome c’al a Dios.


Tam talchic nixe’ xi fariseochic in ulu: ―I tso’obits abal axe’ xi inic ax in tsu’uxmetha’ an joc’tsi yab c’al a Dios ti abnenec, cum yab in c’ac’nal an q’uicha sábado. Ani q’ue’atchic i fariseo al nixe’ xi cuenel in ulu: ―Auxe’ max i hualbith inic in ejtohualac quin t’aja’ i labith t’ajbilab ejtil in t’ajal axe’ xi inic ax in tsu’uxmetha’ an joc’tsi. Tam lehuáx an fariseochic, cum yab jununul in tsalpanchal in ey a Jesús.


In ey a Bernabé pel i alhua’ inic. In lej belal an Ajatic c’al patal in ichich, ani jum putat co’onchith in ichich c’al an Espíritu Santo. Jaxtam yan i inicchic huenc’onenec c’al an Ajatic tin ebal in olnomtal jaja’.


C’al huahua’ tu inic aba ma pelac i alhua’ inic axi ca calchiyat, yab lej hua’ats jita’ ca tsemets ti calchix c’al jaja’. Lequitsq’ui max hua’ats tsab ox quim bina’ tim ba’ ca tsemets ti calchix max c’athpich alhua’ axi ne’ets ca calchiyat.


Ni hue’ yab quit xe’tsin c’al a ichich toc’oc’ol ani jolbibil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan