SAN JUAN 4:10 - New Testament in Huastec San Luis Potosi10 Toc’tsin a Jesús: ―Yab tin exlanchal u ey ani yab a tso’ob jahua’ in le’ ti pitha’ a Dios. Max tin exlalac jita’ nana’, tin conchamalac ani nan ne’ets tu pitha’ i ja’ tin cuenta a ejattal c’al quit ejatlinchat ets’ey. Faic an caibideilNew Testament in Huastec Aquiche10 Tókʼoyat tám enchéꞌ kʼal na Jesús: ―Max a exlálak an chʼejwalixtaláb xin pidhnál na Dios ani xitaꞌ xi exom ti kontsal an ti jaꞌ, u choꞌób alwaꞌ abal neꞌech ti kin kontsi an ti jaꞌ ani Nanáꞌ neꞌech tu pidhaꞌ ti jaꞌ abal a ejattal. Faic an caibideil |
I tso’obits jaye abal lej chubax che’nequits in Tsacamil a Dios teje’ tsabal, ani ja’its jaja’ ax tu pithamalits an tsalpathtalab abal qui exla’ a Dios axi expith chubax. Tu pithamalits i it ejattalab abal ets’ey ani xo’ u ts’at’bathits huahua’ c’al in Tsacamil a Dios Jesucristo axi lej chubax pel a Dios.
Ani talbel tin uchaye: ―Patal jahua’ u tsalpayamalits ne’ets cu t’aja’, jats u tala’ t’ajamalits. Nana’its in ts’i’quix c’al patal ani in talabethax c’al patal. Nana’its in oc’ox ejat ani ni jayq’ui’ yab ne’ets quin taley. Nan ne’ets cu pitha’ i ja’ quin uts’a’ jitats u chiquel. Pel i ja’ ax u calel abal ets’ey al i elel ja’, c’al ca xe’tsin ejat abal ets’ey jitats quin uts’a’. Yab u nujuhuab.
An Espiritu Santo ani huahua’ axi tu tomquinel c’al an Ajatic axi bijiyab jaye ti Cordero i uchal an Ajatic ca chich. Ani jitats quin ats’a’ axe’ xi cau, alhua’ jaye max quin ulu ca chich an Ajatic. Jitats u chiquel ca chich c’al an Ajatic ca pithan an ja’ c’al ti ejat jitats ne’ets ca c’uajiy abal ets’ey c’al a Dios. Quim bats’u ani quin uts’a’, ani yab quin jalbiy.
Ne’ets ca beletnachic ejtil max pel i ovejachic c’al an Ajatic axi bijiyab jaye ti Cordero ani utat c’uajat tin ts’alat coytal a Dios. Ani ne’ets ca ne’thachic jun ti ets’ey elel an ja’ abal quin uts’a’. Ne’ets ca c’uajiy culbel abal ets’ey c’al a Dios. A Dios yab ne’ets quin jila’ jant’o ca hua’tsin axi yab alhua’ abal yab ca uq’uin.