Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 21:8 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

8 An tan c’uajat jelat bo’ inic i metro abal ca ts’at’ey tin hualte’lil am pulic lejem. Ani huahua’ ax u jilc’on al an tan i bothcom an thachumtalab t’uchat c’al i to’ol. Taley u ulitsitschic tin hualte’lil am pulic lejem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

8 Xi kʼeꞌet an exóbaltsik, ulich kʼal an tan bin wál an pujal xon ti yab owtsik, in bodhkóm in jixáb an toꞌol tsʼutsat kʼal an toꞌoltsik; pos nin owíl xon ti kʼwajattsik abal bin wál an jaꞌ, in koꞌol xónaꞌ boꞌ inik i metro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 21:8
4 Iomraidhean Croise  

Jaye im bina’ i c’ac’namal yan c’al a Dios c’al xi tsab ox i tsacam to’ol, ani in ucha’ in exobalilchic quin huat’banchi an mulcunel.


Tam nana’ tin lej ichich hual exobalil a Jesús u ucha’ a Pedro: ―Ja’its an Ajatic. Expith in ats’a’ Simón Pedro abal ja’its an Ajatic, ani thubat in ca’iy in coton. Im pet’na’ tim ba’ al an ja’, ani ta c’ale quin tsu’u a Jesús.


Tam tu calejits al an tan i tsu’uchic hua’ats i c’alul c’amal ba’ an tsabal. Pelc’ath jun i huiynel to’ol eblim al an c’amal. I tsu’u hua’ats jaye i pan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan