SAN JUAN 20:28 - New Testament in Huastec San Luis Potosi28 Tam toc’tsin a Tomás: ―Tata’its ojni’ pel tu Ajatic ani pel tu Diosil. Faic an caibideilNew Testament in Huastec Aquiche28 In ulu tám enchéꞌ na Tomás: ―¡Tatáꞌ tu Ajátik ani tu Diosil! Faic an caibideil |
Antsana’ tim pithamal u eyaltal, abal an inicchic tiquin c’ac’na’ne jant’ini’ u c’ac’nax jaye c’al u Tata ti eb. Max yab tin c’ac’nalne, yab chubax in c’ac’nalchic u Tata ti eb, cum ja’its u Tata ti eb ax tin aba’ quin chich teje’ tsabal. Nana’ tin Tsacamil a Dios quin c’ac’na jayetseq’ui jant’ini’ tu c’ac’nab u Tata ti eb.
Chubax ti lej luputh an chubaxtalab jahua’ huahua’ i belal, ma yab i bajuhual qui lej quithat exbay. In ulal an chubaxtalab antse’: Chich a Dios teje’ tsabal ca hua’tsin ti inic. Tejhua’methanchat an inicchic in lej ey ti pututh inic c’al an Espíritu Santo. Tsu’ume c’al i ángelchic. Olnanchame an inicchic abal jaja’ pel i Jec’onthax. Belchame c’al i inicchic tim puhuel an tsabal. Taley huichits ti eb.