SAN JUAN 18:20 - New Testament in Huastec San Luis Potosi20 A Jesús in toc’tsiy: ―Nan ets’ey in xe’tsinenec abal ju’tamq’ui tin exobchix c’al an inicchic ani jaye tin tiyopanilchic an Israelchic ani ti al am pulic tiyopan jun tu mulcunal an Israelchic. U tejhua’ exobchamalitschic ani ibats u tsinat exobchamal c’al ni jun i cau. Faic an caibideilNew Testament in Huastec Aquiche20 Tókʼoyat enchéꞌ kʼal na Jesús: ―Nanáꞌ echʼekʼi in kʼwajinek tin káw tin tamét an atiklábtsik. Echʼekʼi in kʼwajinek tin okʼtsix ban pulek atá xon tu tʼajnal an junkuntaláb ani ban pulek atá xon tu kʼakʼnáb na Dios, xon tu junkunal ejtal an judíotsik ani yab u ulúmal ni jun xataꞌ chinat. Faic an caibideil |
Xe’ets a Jesús ti tsa’bibil ti al i pulic bichou ani ti al i tsacam bichouchic. In exobchichical an inicchic c’al in cahuintal a Dios ti al in tiyopanilchic an Israel, ani in thajchixnanchal an alhua’ cau jant’ini’ tin t’ajal ti Ts’ale a Dios. Jaye xe’ets ti jelthothol c’al patal jitats u ya’ul ani c’al jitats in cua’al i yajalchic.
Exom a Jesús ti exobchix ti al an tiyopan. Tam tin ats’a’ jaja’ antsana’ u t’iloxnab, in lej tsapic ulu: ―Tata’chic tin exlalac ani a tso’obnalac ma ju’ta tin tal. In che’nec teje’ tsabal cum in abnenec c’al jun axi tata’chic yab chubax a exlal. Ja’its a Dios axi lej chubax ejat tin abamal quin chich teje’ tsabal, ani yab in che’nec abal max expithac nana’ u lej le’ quin chich.