Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 1:49 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

49 Tam uchan a Jesús c’al a Natanael: ―Lej chubax Exobchix, nan u belal abal pel ti Tsacamil a Dios. Tata’its axi it bijithits c’al a Dios ne’ets quit chich tit Ts’ale c’al huahua’ tu Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

49 Utsan tám enchéꞌ kʼal na Natanael: ―Okʼtsix, Tatáꞌ i Chakámláb kʼal a Dios; Tatáꞌ nin Pulek Takʼíxal an israelitatsik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 1:49
31 Iomraidhean Croise  

Tam i tuthuhual i c’ualal tin tamet a Jesús ani i ucha’: ―Lej chubax tata’its pel ti Tsacamil a Dios.


Xe’ets in conomichical: ―¿Ju’ta ti c’uajat jaja’ axi it hua’tsinenec ne’ets tin Ts’alejil an Israelchic? I tsu’chamal in otil tihua’ ti calel q’uicha, ani u tal huahua’ abal qui c’ac’na’.


Ca ucha’ ax u c’uajilchic ti Sion: Ca tsu’uchic te tal a Ts’alejil. Tal c’al i tsa’attalab punat al i burra c’al i tsacam burro. Pel ax u eyenthab ti quital.


In lej culbetnalchic ca tsapnetha ti bel c’al yan i c’ac’naxtalab ani ca uchan ti exobchix.


Yab ca le’na’ tata’chic quit uchan tit exobchix, cum pel it ebchalabchic ta ba’. Nana’its tin Cristo tin juncats Exobchix c’al tata’chic.


Taja’ c’uajat a Jesús tin tamet an gobernador Pilato ani conoyab: ―¿Tata’its pel ti Ts’alejil an Israelchic? Toc’tsin a Jesús: ―Nana’ ja’its ojni’ ax a ulal.


―In jec’onthamal q’ue’at i inicchic ani abal jaja’ yab in ejtohual quin jec’ontha’ tim ba’. Auxe’ max jaja’ ja’its ax u aychab ca chich ti Ts’ale c’al huahua’ tu Israel. Max chubax ja’its, ca t’ajat pa’iy ti al an cruz abal qui bela’.


Tam utey an teneclab in ucha’: ―Max chubax pel ti lej Tsacamil a Dios, ca ucha’ axe’ xi t’ujubchic ca huenc’on ti pan.


Max chubax jaja’ ja’its pel a Cristo ax u aychab c’al an Israelchic ca chich ti Ts’ale, ca t’ajat pa’iy ba’ an cruz. Ojni’ ne’ets qui bela’ max qui tsu’u pa’iyits. Ma tilibnab a Jesús c’al nixe’ xi tsab i cue’ jaye axi q’uet’ath ba’ i cruz.


Toc’tsiyat c’al an ángel: ―C’al in tsap a t’ec’at pulic Pay’lom Dios ti eb jats c’al ti ne’ets ca co’oy an tsacam, cum ne’ets ca chich an Espíritu Santo ta inictal. Jaxtam an inicchic ne’ets quin exlanchi in lej ey an t’ele’ abal ja’its in t’ocat Tsacamil a Dios.


In thajat ulalchic: ―Qui ajatnanchi im bij i Ts’alejil axi te talits abath c’al a Dios. Qui puhuethanchi im bij a t’ec’at Dios ti eb axi jun ejetbethanchix c’al i ichich.


Aba ani’ yab i ejtohual qui tsu’chi in lej hual a Dios, bel jaja’ a Jesucristo putat chich tucu tejhua’methanchi in lej ey a Dios. In ejtohual tucu tejhua’methanchi, cum ja’its in lej juncats Tsacamil a Dios axi ets’ey c’uajat utat tin ichich a Dios.


Xohue’ u tsu’umalits jant’ini’ tin uchan antsana’ c’al a Dios. Ani nan tu olchalchic an chubaxtalab abal ja’its jaja’ pel in Tsacamil a Dios.


Tam a Jesús huenc’on quin met’a’ tin cux, in tsu’u abal ts’at’enequits tsab i inic. In conoychic: ―¿Jant’o a le’chic? Toc’tsinchic: ―Tucu ucha’ Exobchix, ju’ta tit c’uajil.


Toc’tsin a Jesús: ―Hualam max a belal abal nana’ pel tin Tsacamil a Dios cum tu ucha’its abal tu tsu’u tam tit cubat tihua’ acan i te’ higuera. Aba ani’ a jic’palits abal nan antsana’ tu tsu’u, ne’ets ca jic’paye más i lej pulic t’ajbilab axi ne’ets cu t’ajaye.


Tam a Pilato in ucha’: ―Tam tata’ pelits it Ts’ale. Toc’tsin a Jesús: ―Pel tin Ts’ale jant’ini’ ta ulu. In hua’tsinenec ani in xe’tsinenec teje’ tsabal abal cu olnanchi an inicchic an chubaxtalab. Patal jitats quin lej putu c’al an chubaxtalab, jats axi lej chubax tin ats’anchal u cahuintal.


Biyat yabaye ulnec am bichou, huahua’ i ucha’ a Jesús: ―Exobchix, te c’uajat an c’apnel ca c’apu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan