GÁLATAS 2:2 - New Testament in Huastec San Luis Potosi2 In c’ale junil cum a Dios tin aba’ quin c’ale, ani tihua’ ti Jerusalén u tauna’ expith axi lej exbath in eychic c’al an tamcunel ebchalab. U tala’ lejquinchichic an alhua’ cau axi nan u olnanchal axi yab Israelchic. Antsana’ u t’aja’ abal quin alhua’ ejtiychic abal yab jolat u t’ojlabil ani yab ca jolatmetha c’al axi tomolnaxchic. Faic an caibideilNew Testament in Huastec Aquiche2 In kʼale tajaꞌ, abal na Dios tin óltsi kin kʼale. Tajaꞌ Jerusalén, u junkun wawáꞌkʼi kʼal an ultaláb abatwáletsik xi exlómte ti okʼlektsik ani u óltsitsik an ti alwaꞌ tʼilab xu tʼiltsal xi yabtsik u judío. U tʼajaꞌ jechéꞌ abal yab u léꞌ ke xowaꞌ u tʼajámalich ani xowaꞌ in kʼwajat u tʼajál, ka jilkʼon jelti jun xataꞌ xi yab in jalbíl. Faic an caibideil |
Lej hueutsíx nixe’chic c’al a Pablo ani a Bernabé. Cum yab ejtohuat ca ts’ejcan an cau taja’, tamna’ am belomchic im bijiy a Pablo ani a Bernabé ani talchic jaye i ebchalab ca c’alechic ti Jerusalén, tihua’ ca ts’ejcanchat an cau c’al an abathualechic ani c’al axi bijith ti eyalchic c’al an tamcunel ebchalab.
A Jacobo ani a Pedro ani a Juan jats axi lej oc’lomchic c’al an tamcunel ebchalablomchic. Ma jaja’chic jaye tin exlanchi u ey ax tim pitha’ a Dios c’al in alhua’ inictal tin abathuale c’al axi yab Israelchic, ani jaxtam tim bats’u c’al i ja’ublomtalab cum nan u ey ejtil jaja’chic in ey jaye. Jaye im bats’uchic a Bernabé ti abathuale c’al a Dios. Taley i juncu an cau abal a Bernabé ani nana’ qui olnanchi an alhua’ cau axi yab Israelchic ani jaja’chic quin olnanchi axi pel i Israelchic.