Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOKALIPSIS 10:2 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

2 In cua’al tin c’ubac jun i tsacam thuchath u calputhits. In cuba’ in huinab acan ba’ am pulic lejem ani in c’uatab acan ba’ an tsabal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

2 In teykóm jun i chakam dhutsadh úw weladh, in kubaꞌ nin eját akan ban pujal ani nin kʼwatab akan ban chabál.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOKALIPSIS 10:2
13 Iomraidhean Croise  

Tam a Jesús tu ucha’chic: ―Im pithnenec c’al a Dios patal cu abatna’ axi ti eb ani jaye axi ti tsabal cu co’oy.


Tam in thaya’ in c’ubac ti eb nixe’ xi ángel axi cubat jun in acan ba’ am pulic lejem ani axi jum ba’ an tsabal.


Taley u tsu’u an Ajatic in tixc’anchal axi oc’ox c’al axi buc an timbre. Ja’its jaja’ axi bijiyab jaye ti Cordero. Tiq’uele u ats’a’ cau jun axi tse’ i ejattalab lej cahuith ejtil tam u petnal an mamlab. Tin ucha’: ―Quit chich ca met’a’ an u jant’o in le’ quin ulu.


Ani tam tin tixc’anchits an Cordero xi tsabchilab timbre, tam u ats’a’ cau xi tsabchilab ejattalab. Tin ucha’: ―Quit chich ca met’a’ an u jant’o in le’ quin ulu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan