Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Start 27:4 - Hawaii Pidgin Bible

4 Den cook um fo me fancy kine, da way you know how I like fo eat um. Bring um hea fo me eat, cuz I like do someting spesho fo you. I goin tell all da good tings I like God do fo you bumbye befo I mahke.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Start 27:4
23 Iomraidhean Croise  

Melkizedek tell God, “You, da God Dass Mo Importan Den All Da Odda Gods! I like fo you do plenny good tings fo Abram. Cuz you da One dat wen make da sky an da world.


Da ohana peopo tell God fo do good tings fo Rebecca. Dey tell, “Eh, you oua sistah! We like you come da ancesta wahine Fo ten million peopo! We like da peopo dat goin come from you come strong So wen odda peopo go agains dem, Yoa peopo goin take ova dea towns!”


So Jacob go get da bebe goats an kill um, an bring um by his muddah Rebecca jalike she tell um fo do. She cook um fancy kine fo make da kine food dat Jacob faddah like.


Afta dat she give her boy Jacob bread an da fancy kine food she wen cook.


Jacob tell his faddah, “Dis me, Esau, yoa numba one boy. I wen do how you tell me fo do. Az why try sit up an eat some a dis wild meat. Afta, I like you tell Da One In Charge fo do someting spesho fo me bumbye.”


Da faddah neva find out az was Jacob, cuz he get plenny hair on top da hands, jalike his braddah Esau. Dass why az was him dat Isaac wen tell all da good tings dat he like Da One In Charge fo do fo his boy bumbye.


Isaac tell um, “Kay den. Bring da food ova hea by me, an let me eat some a da wild meat dat you wen bring. Afta, I goin tell all da good tings dat I like Da One In Charge do fo you bumbye.” Jacob give Isaac da food, an Isaac eat um. Jacob bring wine too, an Isaac drink um.


So Jacob go by him an kiss him. Isaac smell da clotheses, den he come shua az his boy, an he tell um how God like make spesho to him. Dis wat he tell, “Eh! My boy get good kine smell, Jalike da field outside Dat Da One In Charge wen make grow stuff!


Esau cook da wild meat fancy kine, da way his faddah like. Den he bring um by his faddah, jalike his braddah wen do. He tell his faddah, “I come back awready, Daddy. Sit up an eat da wild meat dat I bring you. Den you can tell all da good tings dat you like Da One In Charge do fo me bumbye.”


Same time Isaac stay talking to his boy Esau, Rebecca hear dem. Den, Esau go da boonies fo hunt da wild meat fo bring to Isaac.


‘Go bring me wild meat an cook um fancy kine, da way you know how I like fo eat um. Afta I eat um, I goin tell in front Da One In Charge, all da good tings dat Da One In Charge let me tell him fo do fo you bumbye. Cuz I like do someting spesho fo you befo I mahke.’ ”


Go outside wea da goats stay an bring me two nice kine bebe goat from ova dea. I goin cook um fancy kine fo yoa faddah, da way he like fo eat um.


I like Da God Dat Get All Da Powa fo make you fo do eryting he like you fo do, fo you get plenny kids. Goin get plenny diffren peopos come from you bumbye.


Dass da twelve ohanas dat come from Israel, an dass wat dea faddah guy tell um wen he make da ceremony fo tell God wat he like God do fo dem an da peopo dat goin come from dem bumbye. Fo ery boy, he give um da kine words dat stay right fo him.


Simeon tell God fo do good tings fo dem too. He tell Jesus muddah Mary, “God wen sen dis boy, an plenny Israel peopo goin jam up cuz a him. But plenny odda Israel peopo, dey goin come good cuz a him. He goin be jalike one sign dat tell peopo fo watch out. Plenny peopo no goin like dat, an dey goin grumble bout him.


Same time wen Jesus stay tell God fo do good tings fo dem, he start fo go up inside da sky.


Isaac, he trus God da time he tell Jacob an Esau, “I like God do plenny good tings fo you Jacob, an I like God do plenny good tings fo you Esau.” Wen he tell dat, he stay talking bout tings dat goin happen bumbye.


Den Joshua tell God fo do good tings fo Caleb, Jefunneh boy, an he give Caleb Hebron town fo come his property.


Den Joshua tell Da One In Charge fo do good tings fo dem, an he tell um okay fo dem go. Den dey go home.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan