Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Corint 9:9 - Hawaii Pidgin Bible

9 Inside da Bible, da Rules dat God wen tell Moses fo write, tell dis: “Wen da cow stay work fo smash da wheat fo you take out da junks, you no go tie up his mout fo him no eat da wheat.” You tink God tell dat ony cuz he like take kea da cows fo dem eat, o wat?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Corint 9:9
14 Iomraidhean Croise  

All da tings dat live dea, dey stay wait Fo you give dem dea food, Da right time.


Da good kine peopo, Dey make shua dey take kea dea animals. Da bad kine peopo, Even wen dey try fo show pity, Still yet dey make da animals suffa.


Fo make bread, firs gotta smash da wheat litto bit Fo take out da junks, But no need stay take out da junks all da time. Dey use da horses Fo move da wagon wheel ova um, But not fo smash da wheat real small kine.


“So now, tink bout me. I no like see notting bad happen to da Nineveh peopo! Get mo den hundred twenny tousan peopo ova dea inside Nineveh, you know, an all dea animals. An da peopo dea jalike small kids dat donno notting bout wass right an wass wrong, jalike dey donno wass dea right hand an wass dea lef hand!”


Wen da Bible befo time tell how God figga dat, God no tell dat ony fo Abraham.


No go tie up one cow mout fo him no eat da wheat o barley wen he stay work fo smash da wheat o barley fo take out da junks.


But da Numba Seven Day, dass da Res Day dass spesho fo me, yoa God, Da One In Charge. Dat day, no do work notting—you, yoa boy, yoa girl, yoa worka guy o wahine, yoa cow, yoa donkey, all yoa odda animals, anybody from anodda place dat stay by you, fo yoa worka guys an wahines res jalike you.


Cuz da Bible tell, “Wen da cow stay work fo smash da wheat fo you take out da junks, no go tie up his mout fo him no eat da wheat.” An, “Da worka guy suppose to get da pay fo wat he do.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan