Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Corint 14:11 - Hawaii Pidgin Bible

11 But if I donno dea language, da peopo dat stay talk lidat, I goin know dat dey not from my peopo, an fo shua dey goin know dat I not from dea peopo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Corint 14:11
6 Iomraidhean Croise  

Da local peopo show us plenny aloha. Dey make one fire an tell us fo come cuz stay rain an cold.


Wen da local peopo spock da snake dat hang from Paul hand, dey tell each odda, “Eh, fo shua dis guy wen kill somebody. He get outa da ocean okay, but da gods no goin let um stay alive.”


Fo da Greek guys o da ones dat no stay Greek, o guys dat smart o guys dat not so smart, I gotta take kea all a dem.


Get plenny diffren kine language hea inside da world, an ery language good fo da peopo tell wat dey like tell.


God tell dis inside his Rules: “I goin try talk to dese peopo Wit peopo dat talk anodda kine language. But no matta wat I do, dey no goin lissen. Dass wat Da One In Charge tell.”


Inside Christ new way, no matta if one guy Jew an da odda guy not Jew, if one guy get da cut skin mark an da odda guy no mo da cut skin mark, if one guy donno oua language, o stay real wild jalike one guy from Sytia, if one guy one slave guy an anodda guy not. Christ da ony ting dat matta, an he stay tight wit all dese kine diffren peopo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan