Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hunas 4:3 - Hanunuu

3 Nakan Panginuun, bul-a yi lang kang buhi, dahil mayad waya ti namatay yi lang aku kaysa mabuhi waya.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hunas 4:3
14 Iomraidhean Croise  

Bag-u usa ka sirang siya naglakaw atabug sa pangawakawaan. Napahari siya ag tinmukaw sa sirung puun kayu, ag nandarangin kuntay pagkamatay yi lang mana siya. Magkun siya, “Masyadu yi duy inda Panginuun! Bul-a yi lang nimu kang buhi, unman waydi aku may itinuhay sa kang manga ginurang.”


Nu kabitay ti mayad pag ngaran mas mayad kaysa mahalaga pag pamanglu, katunda diman ti sirang kamatayan mas mayad kaysa sirang paglusad.


Danga kawu magdaldali magkagalit, dahil ti pangagalit imaw ti buruwatun unman may intindi pag tawu.


Ti nasawad buhi sa inda pag daut nasyun wayakun niku sa iba ka manga nasyun, ati gustuhun waya nida ti mamatay kaysa mabuhi. Aku, ti Panginuun Makamaskihan, ti magsabi inda.”


Sinmagut ti Panginuun, “Pag-ikagalit gid aw lugud nimu kang binwat sa Ninibi?”


Pagka sinminggit ti init, pinahuyup Diyus ti mainit pag durus ginan sa butlakan. Ga malipung si Hunas pagka nasinggitan init kay ulu. Gustu niya mamatay yi lang, nakan magkun siya, “Mayad waya ti namatay yi lang aku kaysa mabuhi waya.”


Nu katunda lang waydi kanmu pagbuwatun sa kangku, matya yi lang nimu aku taynguna. Nu magbaya kawu sa kangku, danga nimu aku pagpabay-ani makurian.”


Nanriklamu sida sa kan Muysis magkun, “Mayad waya namatay yi lang kami kaibahan nimi kasimanwa nagkaramatay kaybi sa atubangan Panginuun.


Dapat aku unman ginmaraw sa kang karampatan una di. Unman diman aku nagsurat sa kanyu hampay pakan-an niyu aku. Mayad man nu aku mamatay lang, danga lang marangga kang pagkatawu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan