3 Pagka dugay, pagka palis ti init, may ipinakakit ti Panginuun sa kanya. Malinaw gid pag nakitan ni Kurnilyu may usa ka anghil Diyus nagsulud sa kay balay. Magkun ti anghil sa kanya, “Kurnilyu.”
Pagka arani yi palis ti init, nagtawag si Hisus magkun, “Ili, Ili, lima sabaktani?” Kay ibug sabihun, “Diyus niku, Diyus niku, hayga pinabay-anan nimu aku?”
Magpakaisip waya si Pidru nu hintay nguna kay kahulugan ti ipinakakit Panginuun sa kanya, naras-ugan yi ngap siya manga suruguun ni Kurnilyu. Pagka nagpatudlu sida sa manga tawu nu naan kan Simun balay, nag-ati ngani sida,
Sinmagut si Kurnilyu magkun, “Nakatlu waya duy, manga kainda ngani palis ti init, aku nagdarangin sa kang balay. Bigla may tinmindug sa kang atubangan usa ka lalaki masilaw kay rutay.
Pagka sa usa ka sirang maglakaw waya tunda pag manga sinugu ni Kurnilyu sa dalan atag sa banwa Hupi. Ati katpung dinmayik si Pidru atag sa atup balay hampay mandarangin. Pagka magkakaraw-an yi sirang,
Bag-u itinultul niya sa kanmi kay nakakit sa anghil matindugan sa kay balay. Sinabi kunu anghil sa kanya magkun, ‘Pagpasugu kawu tag sa Hupi bul-a nida ti usa ka tawu kay buu ngaran si Simun Pidru.
Ati sa Damasku may usa ka tawu nagsarig diman sa kan Hisus, kay ngaran si Ananiyas. Napakakit ti Panginuun sa kanya bag-u kay sinabi magkun, “Ananiyas.” Sinmagut si Ananiyas magkun, “Inda di aku, Panginuun.”