Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 23:5 - Tũpa Ñehengagüer

5 Ahe ava eta rumo, —Supi eté opacatu ava oipɨhañemoñeta mboyeavɨratɨ́ uca opacatu tecua rupindar. Yɨpɨndar omboɨpɨ Galilea rupi oico. Cũritei co Judea ve ẽgüe ehiño ité —ehi ava eta Pilato upe yuvɨreco.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tüpä Ñe'ëngagwer

5 A'e ava eta rumo oporandu katu-katu ñoite yuvɨreko:–Oporombo'esa pɨpe ava oipɨ'a ñemoñeta mboyeavɨratɨ uka opakatu tekwa rupindar. Omboɨpɨ Galilea rupi oiko, iyavei kurïtëi oyapo, ko Judea pɨpe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 23:5
24 Iomraidhean Croise  

Opase Jesús oyocuai doce güemimbohe, ahese yuvɨraso oporombohe Tũpa Ñehengagüer rese judío recua rupi yuvɨreco.


Herodes mborerecuar guasu recose, Jesús oha Judea ɨvɨ rupi tecua Belén ve. Coiye yugüeru ava yasɨtata rese oyembohe vahe arɨ sẽsa cotɨ sui Jerusalén ve.


Evocoiyase Pilato: “Ndaicatui mbahe moingatu sepɨ ãgua” ehi tẽi oyeupe. Sese ava yaɨvu guasu catu-catu irise, ogüeru uca ɨ. Ipɨpe oyepoi opacatu ava rehɨi rovaque aipo ehi: —Ndahei che remimbotar rupi co mbɨa yucasara; pe remimbotar rupi eté —ehi.


Jesús evocoiyase oguata opacatu Galilea ɨvɨ rupi, judío tũparo yacatu rupi oporombohe oico. Aheve ñehesa avɨye vahe omombehu Tũpa mborerecuasa resendar. Oporombogüera avei opacatu-catu tẽi mbaherasɨsa ava vɨreco vahe sui.


Juan roquenda pare, Jesús oso ɨvɨ Galilea rupi, omombehu ñehesa avɨye vahe Vu recocuer resendar ava upe oico


Ipare Jesús osẽ oso ichui. Ahese Moisés porocuaita rese oporombohe vahe iyavei fariseo eta oñemoɨró iteanga yuvɨreco sese. Ahe omañeco tẽi, oporandu-randu mbahe rese yuvɨreco chupe,


Ava rehɨi rumo osapucai pĩratá catu yuvɨreco, “Tayatɨcasa ité” ehi-ehiño yuvɨreco. Sese chupe, “Tayaposa evocoiyase semimbotar yuvɨreco” ehiño Pilato ava eta upe.


Pilato osenduse aipo ñehesa oporandu, “¿Supi eté pĩha co mbɨa Galilea ɨguar?” ehi.


Ahere ayihive voi Jesús ipɨhañemoñeta oso ãgua ɨvɨ Galilea rupi. Aheve osepia Felipe, aipo ehi chupe: —Erio che rupi —ehi.


Ahe rumo osapucai pĩratá aipo ehi yuvɨreco: —¡Tomano! ¡Tomano ité! ¡Tayatɨcasa! —ehi yuvɨreco chupe. Pilato rumo aipo ehi chupe: —¿Evocoiyase ayatɨca ucara pe rerecuar? —ehi. Pahi eta rerecuar rumo omboyevɨ yuvɨreco chupe: —¡Ore ndorovɨreco iri ambuae mborerecuar, Roma pendar mborerecuar ɨvate catu vahe güeraño ité orovɨreco! —ehi yuvɨreco.


Co yɨpɨndar vahe poromondɨisa Jesús oyapo vahe aheve. Ipɨpe omboyecua güeco pĩratasa. Sese semimbohe vɨroya ité yuvɨreco.


Ambuae aipo ehi: —Co Poropɨ̃sɨrosar ité —ehi yuvɨreco. Ambuae rumo aipo ehi yuvɨreco: —¿Mahera aipo Galilea sui tẽi oura Poropɨ̃sɨrosar viña? —ehi—.


Evocoiyase omboyevɨ yuvɨreco: —¿Nde avei tie ereico Galilea pendar? Eyembohe tuprɨ icuachiaprɨ pɨpe. Ipɨpe eresepiara ndipoi eté que ñepei ou vahe Galilea sui Tũpa ñehe mombehusar —ehi mborerecuareta Nicodemo upe yuvɨreco.


Pe peicua tuprɨ ité co mbahe oime vahe opacatu judío ɨvɨ rupi. Ahe omboɨpɨ Galilea ve Juan ñeapiramosa mombehu pare.


Yaɨvu guasu catu-catu irise yuvɨreco, ahese sundao rerecuar guasu aipo ehi: “Avɨyeteramo ombohi-mbohira Pablo yuvɨreco” ehi. Ahese oyocuai osundao, “Penose ava pãhu sui, pemoingue iri cuartel pɨpe” ehi.


Osenduse mborerecuar aipo ñehesa, oñemoɨró iteanga yuvɨreco. Oyucapa pota opacatu apóstol yuvɨreco viña.


Osendupase mborerecuar iñehe, omboasɨ́ iteanga yuvɨreco; oñeaimbotereprɨ ité yamotarẽhɨsave yuvɨreco.


Mborerecuareta rumo osapucai pĩrata, oyopɨño oapɨsacuar yuvɨreco ichui. Ahese yuvɨnoña guasu yuvɨreco chupe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan