Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 23:26 - Tũpa Ñehengagüer

26 Oime mbɨa Simón serer vahe Cirene ɨguar ou vahe que co cotɨ rupi sui. Ovɨrasose Jesús yuvɨreco yatɨca ãguave, ahe mbɨa upe, “Nde terevosɨi curusu rese Jesús raquɨcuei” ehi voiño tẽi yuvɨreco.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tüpä Ñe'ëngagwer

26 Ovɨrasose Jesús yatɨka agwä yuvɨreko, oipɨtɨ̇vɨï ñepëi mbɨa Simón serer va'e Cirene ɨgwar, a'e ou va'e kove rupi sui, osupi uka kurusu yuvɨreko chupe Jesús rakɨkwei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 23:26
11 Iomraidhean Croise  

‘Ñepei legua rupi evosɨi co mbahe rese cheu’ ehise que ava pẽu, pe rumo perasoñora ñuvɨrío legua rupi chupe.


Iyavei que ava noñemosañoi vahe mbahe-mbahe tẽi upe oiporarase arɨ yacatu rupi inungar-ra ocurusu rese ovosɨi vahe viña che rupi oguata ãgua, ahe chupe ndiyai che remimbohe seco ãgua” ehi.


Ẽgüe ehi imose co mbɨa Barrabás, acoi soquendaprɨ mbahe-mbahe tẽi mopuhasa sui, iporapichisa sui avei ava remimbotar rupi. Ipare omondo Jesús sãrosar upe ava remimbotar apo ãgua sese.


Ipare aipo ehi opacatu upe: —Acoi oguata pota vahe che rupi, topoi mbahe güemimbotar tẽi aposa sui iyavei inungar-ra curusu rese ovosɨira viña, toyemoingatu voi che recocuer rese oparaɨsu ãgua arɨ yacatu rupi iyavei toguata tuprɨ che rupi.


Evocoiyase Jesús reroyasar Antioquía pendar pãhuve oime Tũpa Ñehengagüer mombehusar, sese oporombohe vahe avei. Ahe Bernabé, Simón (chupe, “Avaũ” ehi yuvɨreco), Lucio evocoi Cirene pendar, Manaén (ahe mbɨa oyoya ocuacua mborerecuar Herodes, Galilea pendar reseve) iyavei Saulo.


Frigia pendar, Panfilia pendar, Egipto pendar, Libia cotɨndar, ahe Cirene cõquɨvotɨndar. Iyavei Roma pendar,


Ichui vɨrasopa apóstol upe yuvɨreco. Ahe omondo opo iharɨve oyeroquɨ yuvɨreco sese.


Evocoiyase Jerusalén ve oime judío tũparo Mbiguaigüer serer vahe. Ahe pendar tecua Cirene ɨguar, Alejandría ɨguar, Cilicia ɨguar iyavei Asia ɨvɨrindar yuvɨrecoi vahe reseve oiñehepoepɨ-epɨ Esteban yuvɨreco.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan