Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 23:25 - Tũpa Ñehengagüer

25 Ẽgüe ehi imose co mbɨa Barrabás, acoi soquendaprɨ mbahe-mbahe tẽi mopuhasa sui, iporapichisa sui avei ava remimbotar rupi. Ipare omondo Jesús sãrosar upe ava remimbotar apo ãgua sese.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tüpä Ñe'ëngagwer

25 egwë e'i imose ko mbɨa iporavoprɨ, akoi sokendaprɨ mba'e-mba'e tëi mopü'asa sui iporapichisa sui avei, ava remimbotar rupi, ipare omondo Jesús särösar upe mba'e gwemimbotar oyapo va'erä yuvɨreko sese.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 23:25
12 Iomraidhean Croise  

Ahese Pilato omose uca Barrabás; Jesús rumo oinupá iteanga uca tucumbo tupeicha nungar pɨpe imondo curusu rese yatɨca ãgua.


Evocoiyase Pilato, mbahe tuprɨ opɨta ãgua ava rese, omose uca Barrabás. Ipare oinupá iteanga uca Jesús tucumbo tupeicha nungar pɨpe, imondo curusu rese yatɨca ãgua.


Aheve oiñehengapo aipo ehi yuvɨreco: —Orosepia co mbɨa oipɨhañemoñeta rerova atɨ uca ava yande recua rupindar aipo ehi: “Pemondoi rene Roma pendar mborerecuar ɨvate catu vahe upe guarepochi” ehi. Iyavei, “Che Poropɨ̃sɨrosar mborerecuar ɨvate catu vahe aico” ehi oico —ehi yuvɨreco Pilato upe.


Oime mbɨa Simón serer vahe Cirene ɨguar ou vahe que co cotɨ rupi sui. Ovɨrasose Jesús yuvɨreco yatɨca ãguave, ahe mbɨa upe, “Nde terevosɨi curusu rese Jesús raquɨcuei” ehi voiño tẽi yuvɨreco.


Ahe ava eta rumo, —Supi eté opacatu ava oipɨhañemoñeta mboyeavɨratɨ́ uca opacatu tecua rupindar. Yɨpɨndar omboɨpɨ Galilea rupi oico. Cũritei co Judea ve ẽgüe ehiño ité —ehi ava eta Pilato upe yuvɨreco.


Aipo ihese, opacatu osapucai pĩratá yuvɨreco aipo ehi: —¡Evocoi aní! ¡Barrabás catu emose! —ehiño yuvɨreco. Barrabás rumo imonda rai vahe secoi.


Ipare Pilato omondo sundao upe yatɨca uca ãgua. Ichui vɨraso yuvɨreco.


Ahe seco maranehɨ vahe, seco ɨ̃vi vahe renose rãgüer pɨpe, peporandu: ‘Tosẽ oporapichi vahe’ peye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan