Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 14:26 - Tũpa Ñehengagüer

26 “Acoi oimese que ava oipota vahe che rupi oguata ãgua, tache raɨsu catu que ambuae ava sui, que oyesupa, osɨ, güembireco, guahɨreta, vɨvɨreta iyavei güeindɨreta sui, oyesui avei. Ẽgüe ndehise, evocoiyase ndiyai chupe che remimbohe seco ãgua.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tüpä Ñe'ëngagwer

26 “Akoi ava yugweru va'e cheu ndacheraisu tuprɨi ete oyesupa sui yuvɨreko osɨ, gwa'ɨreta, vɨvɨreta iyavei gweindɨreta, oyesui katu aveino, nda'ei chietera evokoiyase che remimbo'e nungar yuvɨrekoira.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 14:26
18 Iomraidhean Croise  

“Iyavei acoi oyesupa tẽi osaɨsu catu vahe che sui, ahe ndiyai eté secoi che voyarã; inungar avei osaɨsu catu vahe guahɨr, anise guayrɨ che sui.


Ambuae aipo ehi no: ‘Che amenda ramomi vichico. Sese tẽi ndasoi chira’ ehi.


Ava rehɨi Jesús raquɨcuei oguata yuvɨreco. Sese ahe oyemboyere aipo ehi ava upe:


Acoi ava osaɨsuse rumo güecocuer tẽi, ocañɨ tẽira; acoi ndosaɨsui vahe rumo güecocuer co ɨvɨ pɨpendar tẽi che recocuer rese, evocoi nungar vɨrecora tecovesa apɨrẽhɨ.


“Ndacherecatẽhɨi rumo cheyese che mano ãgua. Che rumo amboavɨye potaño ité che poravɨquɨsa Tũpa upe, ahe yande Yar Jesucristo che cuai vahe co ñehesa icatuprɨ vahe mombehu ãgua. Co Tũpa oporoaɨsusa pɨpe ombou ñepei vahe Guahɨr ava pɨ̃sɨro ãgua” ehi.


Iyavei opacatu que ambuae mbahe avɨyera cheu viña, areco rumo inungar ɨtɨ che Yar Jesucristo recocuer cuasa pɨpe. Opacatu ahe mbahe aseya Cristo rese che reco ãgua. Supi eté Cristo rereco ãgua areco opacatu ambuae mbahe ɨtɨ nungar tẽi


Yande rɨvrɨ osecoreroyɨ Ovesami ruvɨ pɨyere pɨpe sui yuvɨreco iyavei acoi secocuer mombehu tuprɨsa pɨpe sui avei no. Esepia niha, ndosɨquɨyei eté güetecuer mocañɨ ãgua yuvɨreco. Ahe rumo oyemoingatu voi eté omano ãgua.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan