Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 18:30 - Tũpa Ñehengagüer

30 Ahe omboyevɨ yuvɨreco chupe: —Seco catuprɨse, ndorogüerui chietera ndeu viña —ehi yuvɨreco chupe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tüpä Ñe'ëngagwer

30 Nda'eise oporapichi va'e viña–ndorogwerui chietera revo ndeu viña–, e'i yuvɨreko chupe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 18:30
11 Iomraidhean Croise  

“Peicua niha, yasora tecua Jerusalén ve, aheve rumo che, Ava Rɨquehɨr, che pɨsɨra che mondo pahi eta rerecuar iyavei Moisés porocuaita rese oporombohe vahe povrɨve yuvɨreco. Ahe, ‘Tomano’ ehira yuvɨreco cheu. Ipare che mondo aveira ava ndahei vahe yande mu upe yuvɨreco.


Pahi eta rerecuar rumo omombehu-mbehu tẽi mbahe sembiavɨẽhɨ yuvɨreco chupe.


“Che, Ava Rɨquehɨr, imondoprɨra ava angaipa viyar povrɨve, iyavei che atɨcara curusu rese yuvɨreco. Mbosapɨ arɨ pare rumo acuerayevɨra” ehi acoi —ehi cuña upe yuvɨreco.


Sese Pilato osẽ ava upe aipo ehi: —¿Mbahe vo sembiapo naporai vahe? —ehi.


Evocoiyase aipo ehi ava upe: —Peraso, pe ae peyapo mbahe pẽundar ité porocuaita rupi sese —ehi. Judío rerecuar evocoiyase omboyevɨ yuvɨreco: —Ore judío oroico vahe upe rumo ndipotasai oroyuca vaherã que ava —ehi.


Ahe ramoseve, Pilato osãha iri tẽi Jesús renose ãgua; judío rerecuar rumo osapucai voiño yuvɨreco chupe: —¡Acoi eremosese co mbɨa, ndahei chietera nde mborerecuar ɨvate catu vahe mborɨpar ereico! ¡Opacatu oyemomborerecua tẽi vahe, ahe evocoiyase mborerecuar ɨvate catu vahe amotarẽhɨmbar tẽi yuvɨrecoi! —ehiño yuvɨreco chupe.


Tũpa, ahe acoi Abraham, Isaac iyavei Jacob vɨroya yuvɨreco aracahe iyavei opacatu yande ramoi eta avei no, ahe niha omondo güeco pĩratasa tuvicha catu vahe Guahɨr Jesús upe. Pe rumo acoi pemondoño mborerecuar Pilato povrɨve. Acoi omose potase, pe evocoiyase ndapeipotaiño imose ãgua chupe.


Co ñehesa mombehusa sui tẽi che mombaraɨsu yuvɨreco. Che roquendasave avɨye oporapichi vahe che rereco yuvɨreco. Tũpa Ñehengagüer mombɨta rumo ndoicatui eté yuvɨreco.


Acoi pe pãhu pendar omombaraɨsuse yuvɨreco, ndahei chira rumo iporapichisa rese, ndahei chiaveira imondasa sui, que mbahe tẽi aposa rese. Ndahei chiaveira que ambuae ava mbahe rese iñemañeco tẽisa sui ẽgüe ehira serecosa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan