Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 12:42 - Tũpa Ñehengagüer

42 Setá ité rumo judío vɨroya yuvɨreco, seco ɨvate vahe avei. Ahe rumo nomboyecuai eté seroyasa yuvɨreco fariseo rerecuar sui osɨquɨyepave ‘avɨyeteramo yande mombora ñemonuhasa sui ñepei reseve yuvɨreco’ oya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tüpä Ñe'ëngagwer

42 Koiye katu, seta ite judío vɨroya va'e Jesús, seko ɨvate katu va'e avei. A'e rumo nomboyekwai ete seroyasa yuvɨreko fariseo sui osɨkɨyepave omombo e'ɨ̇ agwä oɨ judío ñemonu'äsa sui yuvɨreko.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 12:42
25 Iomraidhean Croise  

“Acoi ava ‘che aicua Jesucristo’ ehi vahe opacatu ava rovaque, che avei evocoiyase: ‘Co ava che rupindar secoi’ ahera che Ru ɨva pendar upe.


“Acoi ava ‘che aroya Jesús’ ehi vahe opacatu ava rovaque, che avei, Ava Rɨquehɨr, ‘Co che reroyasar secoi’ aipo ahera che Ru upe sembiguai rovaque.


Evocoiyase Pilato opa uca omonuha opacatu pahi eta rerecuar, judío rerecuareta, opacatu ava eta avei.


“Perorɨvete catu pe acoi ava pe amotarẽhɨse, pe mboyepepɨñose avei oyesui yuvɨreco, iñehe-ñehe tẽise yuvɨreco pẽu pe amotarẽhɨsave, iyavei acoi vɨroɨ̃rose pe rer mbahe tẽi pɨpe che, Ava Rɨquehɨr, recocuer sui tẽi yuvɨreco.


Osepiase co poromondɨisa, judío eta yuvɨraso vahe María rupi setá ité Jesús vɨroya yuvɨreco.


Esepia, ahe ichui tẽi niha setá iteanga judío oyepepɨ pahi rerecuar sui Jesús reroya ãgua yuvɨreco.


Ipare José, tecua Arimatea pendar, oporandu Pilato upe Jesús rehõgüer reraso ãgua rese. José aipo Jesús rupindar. Ndoyecua ucai rumo omboetasa judío eta upe pahi rerecuar sui osɨquɨyepave. Pilato evocoiyase, “Avɨye, eraso” ehi chupe. Evocoiyase José oso vɨraso sehõgüer.


Ahe oso Jesús pɨri pɨ̃tu pɨpe, aipo ehi chupe: —Porombohesar, oroicua ité Tũpa nde mbouse ore mbohe ãgua —ehi—. Esepia, ndipoi eté que ava oicatu vahe evocoi nungar poromondɨisa apo Tũpa oyese secoẽhɨse —ehi.


Nomboyecuai eté rumo oñehe yuvɨreco sese güerecuar sui osɨquɨyepave.


Setá iteanga rumo ava vɨroya iyavei aipo ehi yuvɨreco: —Ouse Poropɨ̃sɨrosar, ¿oyapo catura pĩha mbahe poromondɨisa co mbɨa sui? —ehi yuvɨreco.


Iyesupa rumo osɨquɨyepave tẽi aipo ehiño yuvɨreco. Esepia, fariseo opa ité oyemoingatu yuvɨreco ava “Jesús Poropɨ̃sɨrosar secoi” ehi vahe oñemonuhasa sui ñepei reseve imombo ãgua.


Evocoiyase fariseo eta aipo ehi yuvɨreco chupe: —¿Nde co oangaipa reseve oha vahe tẽi, ore mbohe pota mbahe rese eve? —ehi. Ipare omose ñepei reseve oñemonuhasa sui yuvɨreco.


Ipɨpe apóstol ovɨhareté iteanga yuvɨreco. Esepia, Tũpa ombou chupe iparaɨsu ãgua yuvɨreco Jesús rer rese iyeroyasa sui tẽi.


Esepia, yande pɨha pɨpe yayeroya Jesús rese. Ahese Tũpa, “Co seco catuprɨ vahe” ehira yandeu. Iyavei yamombehuse sese yande yeroyasa, ahese ipɨ̃sɨroprɨ yaicora.


Acoi ava “Jesús niha Tũpa Rahɨr” ehi vahe, ahe secoi eté Tũpa rese; Tũpa evocoiyase secoi sese.


Co rese peicuara ava Espíritu Tũpa suindar vɨreco vahe: “Jesucristo ou opacatu güete reseve” ehise, aipo ehi vahe vɨreco Espíritu Tũpa suindar ité.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan