فیلیپیان 3:21 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)21 اون او قوّتٚ اَمرأ کی اونَ قادر کونه کی همه چییَ خو فرمان بأوره، اَمی کم ارزشٚ جانأنَ تبدیل کونه کی خودشٚ پور جلالٚ جانٚ مأنستن بیرون بأیه. Faic an caibideilGilaki New Testament21 اون خو وأگردٚستنٚ وخت، اَمی جٚه بین شؤئؤنی جأنَ عوضَ کونِه و خو پورجلالٚ جأنٚ مأنستَن چأکونِه. اون هو قودرتٚ اَمرأ کی همه چییَ خو ایختیأر دأره، اَمٚرَهیٚم عوضَ کونِه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی21 او که امئه پست تنه دگردؤنئنه تا اون جلال بیته تن مورسون ببیم، او قدرت همأ که اونه قوت دئنه تا همه چئه خو فرمؤنبر چاکونه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان21 اونکی اَمی پَستِ تنَ عوضَ کونه تا اونِ جلال بیگیفته تنِ مانستن بیبیم، اُ قدرت مَرا کی اونَ قوت دِئه تا تمان چیانَ خو فرمانبر بُکونه. Faic an caibideil |