Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 3:2 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 شیمی حواس به او سکأن بمأنه! کسأنی جأ کی اوشأنٚ کارْ شرارته، فاصله بیگیرید! اوشأنی جأ کی ختنه کودنٚ رِه هَچین تأکید کونیدی، دوری بوکونید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

2 او سٚکأنَ مولتفت بیبید، او بدذأت آدمأن، اوشأن کی جٚه عُصم و اعضأ قطع کودنٚ جَا دفأع کونٚده!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 او سکؤن اجی دوری بوکونین، او گوناهکارون اجی دوری بوکونین، اوشون اجی کی ختنه گودن ئبه، جسمه بینن، دوری بوکونین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 اُ سگ ئانِ جا دوری بُکونید، اُ گُناهکارانِ جا دوری بُكونيد، اوشانِ جا کی ختنه کودَن واسی، جسمَ واوینیدی، دوری بُکونید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 3:2
31 Iomraidhean Croise  

سَکأنٚ مأنستن مرَ دورَه کودیدی؛ خیلی شرورٚ آدمأن می دور حلقه بزه‌ییدی؛ می دس و پایَ سولاخَ کودیدی.


می جانَ شمشیرٚ جأ خلاصَ کون و می زندگی‌یَ جٚه سَکأنٚ دس!


او روزأن خیلی‌یأن جٚه خوشأنٚ ایمأن وأگردیدی، همدیگرَ خیانت کونیدی و کس‌کسٚ جأ متنفر بیدی.


«پیغمبرأنٚ دوروغی هوایَ بدأر. اوشأن، گوسفندأنٚ لیباسٚ میأن شیمی ورجأ اَییدی، امّا خوشأنٚ باطنٚ میأن گرگٚ درنده ایسیدی.


«اونچی کی موقدّسه، سگأنَ فَندید و شیمی مرواریدأنَ خوکأنٚ جُلُو تأنودید. اگه اَ کار بوکونید، ممکنه اوشأن مرواریدأنَ لقد مال بوکونید، بأزین وأگردید و شمرَ تیکه‌پارَه کونید.


اَجور آدمأنٚ آخر و عاقبت هلاکَ بوستنه. اوشأنٚ شکم اوشأنٚ خودایه و ننگٚ چیزأنٚ رِه گولاز کونیدی و اوشأنٚ فیکرأن فقط زیمینی چیزأنٚ سر نهَه.


چره کی رأس رأسی ختنه بوبوسته‌یأن اَمأنیم کی خودا روحٚ اَمرأ عیبادت کونیمی، و اَمی ایفتخار عیسی مسیح ایسه و اَمی اینسأنی کارأن و سنّتأن تکیه نوکونیم


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan