Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 3:18 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

18 چره کی هوطویی کی خیلی شمرَ بوگفتم و الأنم اَرسو فوکودنٚ اَمرأ وأگویا کونم، خیلی‌یأن مسیحٚ صلیبٚ دوشمنأنٚ مأنستن زندگی کونیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

18 چونکی پیشترم چن‌وأر شٚمٚره بوگفته بوم و اَسأیٚم گریه اَمرأ گم کی خٚیلیأن کی ظأهیرن گده مسیحی ایسٚده، رأس‌رأسِی صلیب دوشمنأنٚده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

18 چونکی مو چندین دفأ اوشؤن باره شمره بوته دأنم و حتی ایسه نی می أرسؤن همرأ گونم، خیلئن، مسیح صلیب دوشمنون مورسون کردکار دأنن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

18 چونکی من چن وار اوشانِ باره شمرأ بُگفتم، و حتی هسّا می آرسوئان مَرا گَم، خَیلیان، مسيحِ صليبِ دُشمانِ مانستن رفتار كونيدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 3:18
30 Iomraidhean Croise  

هسأ من، نبوکدنصر، پادشا آسمانأنَ ستایش کونم، اونَ حمد و سپاس گم و اونَ جلال دهم، چره کی اونٚ تومامٚ کارأن، حق و اونٚ تومامٚ رأیأن، عیدالته. اون تأنه کسأنی‌یَ کی غرورٚ اَمرأ رفتار کونیدی ذلیل و خوار کونه.


هَطو کی عیسی اورشلیمَ نزدیکَ بوستَن دوبو و شهرَ بیده، گریه بوکوده


چوطو فروتنی و چومأنٚ گریه مره خوداوندَ خدمت بوکودم و تومامٚ سختی‌یأن و دسیسه‌یأن و بدرفتاری‌یَ کی یهودیأن می سر بأوردیدی، تحمل بوکودم


و همیشه می تومامٚ دوعایأنٚ دورون شیمی همه‌تأنٚ رِه شادی اَمرأ دوعا کونم،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan