فیلیپیان 3:1 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)1 دِه می برأرأنٚ رِه بگم، در خوداوند شاد بیبید! اَ گبأنَ دوواره نیویشنْ مِره سخت نییه بلکی شیمی ایطمینأنٚ وأسییه: Faic an caibideilGilaki New Testament1 می جأن و دیلأن، هر وضع و حألٚ دورون ایسأییدی، خوداوندٚ اَمرأ خوشأل بیبید. هیوخت اَ گبأنٚ دووأره گفتنٚ جَا زلّه نٚبم؛ و اَنٚم بٚگم کی شیمی نفع ایسه کی اوشأنَ چنوأر بشتأوید. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی1 سرأخره، أی می برأرون، خداوند مئن شاد ببین! تموم ایشونی کی شیمئبه نیویشته درم مئبه زحمت نئه؛ بلکی شیمئه امنیت واسی ایسه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان1 آخر بسر، ای می براران، خُداوندِ درون شاد بيبيد. تمانِ اَ چیانی کی شمرأ نیویشتن دَرم مِره زحمت نیئه، بلکی شیمی امنیت واسی ایسه. Faic an caibideil |