Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 2:23 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 پس اومید دأرم هَطو تأ می تکلیف روشنَ به، اونَ شیمی ورجأ اوسه کونم؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

23 هنٚ وأسی، اومید دأرم هطو کی می کأرٚ وضع معلوم بٚبه تیموتائوسَ اوسِه کونم شیمی ورجأ؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 پس امیدوارم کی هیطو تا می تکلیف روشنابو، اونه شیمئه ورجه سرأدئم؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 پس اُميد دَرم هَطوكی می تكليف روشنَ بوسته، اونَ، شیمی ورجه اوسه كونم؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 2:23
3 Iomraidhean Croise  

بعضی‌یأنم سنگلاخٚ دورون فووُستیدی کی خاکٚ زیادی نأشتی. بأزین زود سبزَ بوستیدی، چونکی خاک کم‌عمق بو.


اومید دأرم خوداوندْ عیسی خوأست و ایراده اَمرأ هَه روزأن تیموتائوسَ اوسه کونم شیمی ورجأ کی شیمی خبر احوالٚ اشتأوستنٚ اَمرأ می دیل بوجور بأیه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan