Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 2:21 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 چره کی هر کی خو نفعٚ دونبأل دره، نه عیسی مسیحٚ کارأنٚ دونبأل.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

21 عَینٚ خیالٚه هر کی خو کأرأنَ فیکر کونه، و عیسایٚ مسیحَ خیدمت کودنٚ فیکر نییٚه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 اوشؤن همه ته خوشون منفعت دومبال درن، نه عیسی مسیح.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 اوشان همتان، خوشانِ منفعت دُمبالید، نه عيسی مسيح.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 2:21
19 Iomraidhean Croise  

بأزین خو شاگردأنَ بفرمأسته: «اگه کسی بخوأیه مرَ پیروی بوکونه، وأستی خورَه اینکار بوکونه، خو صلیبَ اوسأنه و می دونبألسر بأیه.


«اگه کسی می ورجأ بأیه، تا خو پئر و مار، و خو زن و زأی، و خو خأخور و برأر، و خو جانٚ جأ دس نکشه، نتأنه می شاگرد ببه.


او وختأن پولُس خو همراهأنٚ اَمرأ جٚه رایٚ دریا، جٚه پافوس به پِرجه‌یٚ پامفیلیه بوشوییدی. ولی اویه یوحنا اوشأنٚ جأ سیوأ بوبوسته و وأگردسته اورشلیم.


ولی پولُس مخالفت بوکوده، بوگفته: «کسی‌یَ کی پامفیلیه میأن اَمی اَمرأ همکاری نوکوده و اَمرَ تنها بنَه، صلاح نی‌یه کی اَمی اَمرأ ببریم.»


هیتّأ جٚه شومأن فقط خو نفعٚ رِه فیکرَ نوکونه، بلکی دیگرأنٚ فیکرم ببه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan