Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 2:14 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 هر کاری‌یَ بی غُرغُر و دعوا مورافه انجام بدید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

14 شیمی کأرأنَ بودونٚ غُرغُر کودن انجأم بدید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 هرته کاره بیدون غرغر زئن و بوگو واگو انجؤم بدین،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 هر كاریَ بی غُرغُر و توکه بِرا انجام بديد،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 2:14
36 Iomraidhean Croise  

وختی خوشأنٚ مزدَ فیگیفتیدی، غر غرٚ مره صاب باغَ بوگفتیدی:


شأستی اونَ ویشتر جٚه سیصد دینار فروختن و اونٚ پولَ فقیرأنَ فأدن.» و او زنأکَ بد جور سرزنش بوکودیدی.


وختی فأرسه‌یید الباقی شاگردأنٚ ورجأ، بیده‌ییدی کی ایتأ عالمه مردوم اوشأنٚ دور جمَ بوستیدی و دینٚ علمایم اوشأنٚ اَمرأ بحث کودَن‌دریدی.


فریسیأن و ایتأ عده‌یی جٚه اوشأنٚ دینٚ علما کی اوشأنٚ فرقه جأ بید، عیسی شاگردأنَ ایراد گیفتیدی و بوگفتید «شومأن چره باجگیرأن و گوناهکارأنٚ اَمرأ غذا خوریدی؟»


وختی پولُس و برنابا اوشأنٚ اَمرأ به مخالفت ویریشتیدی، قرار بر اَن بوبوسته کی پولُس و برنابا چند نفر جٚه ایماندارأنٚ اَمرأ بیشید اورشلیم و خوشأنٚ اختلافَ، رسولأن و مشایخٚ اَمرأ در میأن بنید.


اختلافٚ سختی اوشأنٚ میأن دکفته، کی جٚه یکدیگر سیوأ بوبوستیدی. برنابا، مَرقُسَ اوسأده و جٚه رایٚ دریا بوشو قبرس؛


آخرٚ سر بعدٚ گبأنٚ زیادی، پطرس ویریشته و اوشأنَ بوگفته: «اَی برأرأن، شومأن دأنیدی کی پیشتر، خودا مرَ جٚه شیمی میأن اینتخاب بوکوده تا غیریهودیأن می جأ خبرٚ خوشٚ انجیلَ بیشنَوید و ایمأن بأورید.


او روزأن کی ایماندارأنٚ تعداد ایضافه بوستی، ایماندارأنٚ یونانی‌زبان، جٚه ایماندارأنٚ عبرانی‌زبان گِله و شکایت کودیدی کی «جیره‌یٚ روزأنه‌یٚ غذا به اَمی وِیوه‌زنأکأن فَنرسه.»


هیتّأ کارَ پست و مقام یا غرورٚ وأسی انجام ندید، بلکی فروتنی اَمرأ الباقی‌یَ شیمی جأ بهتر بدأنید.


وأسی بدی جأ رو وأگردأنه و خوروم کارأن بوکونه، آرامشٚ رِه وأمجه و اونٚ دونبأل ببه.


کس‌کسَ بی‌غُرغُر و شکایت دعوت بیگیرید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan