Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 1:1 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

1 جٚه پولُس و تیموتائوس، عیسی مسیحٚ ختمتکارأن، تومامٚ فیلیپی موقدسأن و اسقفأن و شماسأنٚ رِه کی مسیحٚ اَمرأ موتحد ایسید:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

1 اَ دسخط جٚه پولس و تیموتائوس، مسیح۫ عیسا خیدمتگوزأرأنٚ ور ایسه. اَ دسخطَ فیلیپی شهرٚ همٚتأ موقدسأن رِه کی مسیح۫ عیسا شینٚده، هطویم دینی عألیمأن و خیدمتگوزأرأنٚ رِه نیویسٚم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 پولس و تیموتائوس اجی، مسیح عیسی نوکرون، همه ته مقدسین ئبه مسیح عیسی مئن کی فیلیپی شهر مئن ایسان، ناظیرون و شماسون:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 پولُس و تيموتائوس جا، مسیحْ عیسی نوکران، تمان مُقدسین ره مسیحْ عیسی درون کی فيليپی شار میان ایسائید، ناظران و شَماسان:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 1:1
48 Iomraidhean Croise  

هَچین اینفرَ مأنه کی سفر بوشو بی و رأ دکفتنٚ موقع، خو ختمتکارأنَ بیسپرده‌بی کی خو خانه کارأنَ انجام بدید، و هر کی‌یَ ایتأ وظیفه خاص بیسپرده و دربانم بوگفته کی بیدار بِئسه.


اونی کی بخوأیه مرَ خدمت بوکونه، بأیستی از من پیروی بوکونه، و جایی کی من ایسم، می خادمم اویه ایسه. کسی کی مرَ خدمت بوکونه، می پئر هم اونَ سربلندَ کونه.


ینی جٚه او وختی کی یحیی، عیسی مسیحَ تعمید بدَه تا روزی کی عیسی جٚه اَمی ورجأ آسمانٚ جور ببرده بوبوسته، اینفرَ اینتخاب بوکونیم تا اَمی اَمرأ عیسی مسیحٚ مردن و زنده بوستنَ شهادت بده.»


مواظبٚ خودتأن و تومامٚ گله‌یی کی روح‌القدس شمرَ ناظرٚ اوشأن قرار بده بیبید، چونکی خودا او جمعٚ ایماندارأنَ به قیمتٚ خو خون بیهه. بأزین شومأن وأستی اوشأنَ خُب چوپانی بوکونید.


حَنانیا جواب بده: «خوداوندأ، جٚه خیلی‌یأن بیشنأوستم کی اَ مرد تی ایماندارأنَ اورشلیمٚ میأن آزار و شکنجه کودی


اومید دأرم خوداوندْ عیسی خوأست و ایراده اَمرأ هَه روزأن تیموتائوسَ اوسه کونم شیمی ورجأ کی شیمی خبر احوالٚ اشتأوستنٚ اَمرأ می دیل بوجور بأیه.


شومأنم هوطو فیکر بوکونید کی عیسی مسیح فیکر کودی:


نوگفتَن‌درم کی هَه الأن تومامٚ اَشأنَ بدس بأوردم یا کامیلَ بوستم، بلکی مرَ برم جُلُو کی او چیزی‌یَ بدس بأورم کی مسیحْ عیسی اونٚ رِه مرَ بدس بأورده.


چره کی رأس رأسی ختنه بوبوسته‌یأن اَمأنیم کی خودا روحٚ اَمرأ عیبادت کونیمی، و اَمی ایفتخار عیسی مسیح ایسه و اَمی اینسأنی کارأن و سنّتأن تکیه نوکونیم


بلکی وختی هر چی‌یَ می خوداوند، مسیحْ عیسی شنأختٚ پیله ارزشٚ اَمرأ موقایسه کونم، دینم اوشأن هَچین ضرریدی، کی اونٚ وأسی همه چی‌یَ جٚه دس بدَم. رأس رأسی، اَشأن همه‌تأنَ کثافت بحیساب اَورم کی مسیحٚ بدس بأورم


چره کی هَچین گوسفندأنی مأنستن بید کی اویرَ بوستن دیبید ولی هسأ شیمی شبان وأگردستیدی، هو کسی کی شیمی جانٚ جأ موحافظ کونه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan