Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 9:2 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

2 Tópʉ paina pjacʉ bʉharirore to coãri cahsaro mehne yo wʉa wihiha Jesu cahai: “Jesu ahrirore to dohatiare yʉhdʉchʉ yoarohca”, ni tʉhotuha tina. Ti ã ni tʉhotuchʉ masino dohatirirore õ sehe ni yahuha Jesu: —Macʉ, wahchega mʉhʉ. Ñano mʉ buhiri tiare cohã tuhsʉja yʉhʉ —niha tiro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 9:2
32 Iomraidhean Croise  

Sã ã cuichʉ ñʉno Jesu õ sehe nire: —Ne yʉhʉre ñʉ cʉaena tjiga. Yʉhʉta jija —nire sãre.


To ã yoaare tʉhoa Siria yahpa macaina jipihtiropʉ tí yahpai jiina tirore masi dʉcaha. Ã masia, soro jia dohatia cjʉainare, tuaro purĩare cjʉainare, watĩa ti sãanohrinare, ñama yaria mʉnare dohatiinare, tini masieraina cʉ̃hʉre na sʉha. Ti ã na sʉchʉ ñʉno jipihtina tinare noaina wahachʉ yoaha Jesu.


Paina sãre ti ñano yoarire sã boja. Ã jicʉ mʉhʉ cʉ̃hʉ sã ñano yoarire boga.


To ã nichʉ tʉho cʉaa waharo payʉ masa tiro mehne jiinare õ sehe niha Jesu: —Potocãta mʉsare niita nija. Ahriro surara pʉhtoro Israe masʉno jierariro Cohamacʉre tuaro wacũ tuara. Tirore dahra cohtarirore yʉ noariro wahachʉ yoahtire masi tuhsʉha. Ne Israe masare ahriro yoaro sehe jiinare ñʉerasinija.


à yoa ñamichahapʉ payʉ watĩa ti sãanohrinare masa na wihiha Jesu cahapʉ. Ti ã na wihichʉ ñʉno cʉ̃ tahata to waha dutichʉ watĩa wahaa wahaha. Tuhsʉ, jipihtina dohatiina ti na sʉrinare ti dohatiare cohã pahñoha Jesu. à jia noaa wahaha tina.


To ã yoachʉ masino Jesu majarerʉcʉ sʉ, ticorore õ sehe nire: —Maco, wahchega mʉhʉ. Mʉ yʉhʉre wacũ tuaa mehne noaricoro tjuara mʉhʉ mipʉre —nire tiro. To ã nichʉta noaa wahare ticoro.


“Ñano mʉ buhiri tiare cohã tuhsʉja”, yʉ nichʉ, “Mahñoriro jira”, nina mʉsa noano masierapanahta. “Wahcãrʉca, wahaga”, yʉ nichʉ yʉ niri potocã jia jichʉ dóihta mʉsa masinahca.


Yʉhʉ masʉno Cohamacʉ warocariro ahri yahpai masa ti ñano buhiri tiare cohã masija yʉhʉ. Masa ti ñano buhiri tiare cohãhtiro cjihtore cũre Cohamacʉ yʉhʉre. Yʉ ã cohãrire mʉsa masihto sehe õ seheta yoa ñoihtja mʉsa ñʉhti cjihtire —niha Jesu. Tinare ã ninota, pjacʉ bʉharirore õ sehe niha: —Wahcãrʉcaga. Mʉ coãri cahsarore na wahcãga mʉ ya wʉhʉpʉ —niha tirore.


à yoa sʉ̃ sãari baharo nahi borachʉpʉ masa payʉ dohatiinare, watĩa ti cohtotarinare Jesu cahapʉ na sʉha.


To ã ni sañurucuchʉ tʉhoro Jesu sehe tjuarʉcʉ sʉ, “Pjirocaga tirore”, niha. To ã nichʉ tʉhoa tina sehe capari ñʉerarirore õ sehe ni yahuha: —Wahchega. Wahcãrʉcaga. Tiro mʉhʉre pjira —niha tina Bartimeore.


à jiro ticoro poto yahu pahñoha tirore. To ã ni yahuri baharo Jesu ticorore õ sehe ni yahuha: —Maco, yʉhʉre mʉ wacũ tuaa mehne noaricoro tjuara mipʉre. Wahchea mehne wahaga. Dohatia marienicoro jiga —niha Jesu ticorore.


Jipihtina tirore ñʉa, ñʉ cʉa waha, sañurucuha. Ti ã ñʉ cʉachʉ ñʉno Jesu tinare õ sehe ni yahuha: —Ne, yʉhʉre cuiena tjiga. Yʉhʉta jija —niha tinare.


Ahrire mʉsare yahu mʉhtahi, yʉhʉre mʉsa wacũ tuaa mehne mʉsa noano jihto sehe. Cohamacʉre cahmaeraina cahapʉ mʉsa jichʉ ñano yoaahca mʉsare tina. Ti ã yoapachʉta wahchega mʉsa. Ahri yahpa macaina ñaa buhiri tiinare, ti pʉhtoro watĩno cʉ̃hʉre yʉhdʉrʉcariro jija yʉhʉ. Ã jina yʉhʉre wacũ tuana wahchega mʉsa —nire Jesu sãre to buheinare.


Tiro masa ti tʉhotuare noano masire. Ã masino masa ti tʉhotuare painare ne sinitu ñʉerare.


à jiro sãre tiro õ sehe ni siniture: —¿Ne, wahi wajãri mʉsa? —nire Jesu. —Ne wajãeraputiati sã —ni yʉhtii sã.


à jiro tiro Paulo to buhechʉ tʉhoha. To tʉhoro watoi Paulo sehe tiro dihtare ñʉha. —Ahriro Jesure wacũ tuara. à jiro tiro noariro waha duara —ni tʉhotuha. à ni tʉhoturo tuaro mehne durucutjiãhno õ sehe niha Paulo tirore: —Wahcãrʉcaga —niha Paulo tirore. To ã nichʉ tʉhorota tini masierariro sehe pu sʉrʉcʉ sʉ, wahaa wahaha.


Masa sehe suhti cahsari Paulo to pjacʉre pihaa cahsari cjirire, ã yoa tirore pihaa suhti cʉ̃hʉre naa, dohatiinare pihoha masa. Tí suhtire dohatiinare ti pihochʉ noaa wahaha. Ã jichʉ watĩa tinapʉre jirina cjiri wijaa wahaha, tí suhtire ti pihori baharo.


Pa ñamihi pʉhtoro Jesu Paulo cahai ducuro, õ sehe ni yahuha tirore: —Wacũ tuaga. Mipʉre õre Jerusalẽi yʉ ya buheare yahure mʉhʉ. Tó seheta Romapʉ cʉ̃hʉre yahui wahaihca mʉhʉ —niha pʉhtoro Jesu Paulore.


à jina baharopʉ mari yʉhdʉhtore masina wahcheja mari. Mipʉre ahri cʉ̃hʉre wahcheja. Mari pʉhtoro Jesucristo mari ñaa yoari buhirire to yariari baharo Cohamacʉ yaina jija mari. à jina wahcheja.


Mʉsa mehne macariro ahri yʉ buherire tʉho duaeraro õ sehe masijaro. Noaare yoaeraparota “Cristore wacũ tuaja”, niboca tiro. Noaare yoaeraro Cristore to wacũ tuaare painare masichʉ yoa masierara. Noaare yoariro pinihta noaare to yoaa mehne Cristore to wacũ tuaare masichʉ yoa masina.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan