Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 9:51 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

51 Tí pjare Jesu mʉanopʉ to wahahto panocã, “Jerusalẽpʉ wahaihtja”, niha tiro. Ã nino tópʉ waharo niha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 9:51
29 Iomraidhean Croise  

à ni yahu tuhsʉ mari pʉhtoro Jesu mʉanopʉ mʉjaa wahaha. Tópʉ sʉro Cohamacʉ poto bʉhʉsehei dujiha tiro mehne pʉhtoro jiro.


Yʉhʉ ñano yʉhdʉihca. Yʉ ã ñano yʉhdʉhtire cohtacʉ, ñano yajeripohna tija yʉhʉ.


à yoa Jesu bʉjʉa macaripʉ, daa macaricãpʉ cʉ̃hʉre buhe wahcã, Jerusalẽpʉ sʉro taro niha.


Pa dacho Jerusalẽpʉ Jesu waharo niha. Tópʉ waharo Samaria yahpa, Galilea yahpa dacho macai yʉhdʉ wahcãha.


à yoa Jesu doce to buheinare ti sahsero naaha. à naano tinare õ sehe ni yahuha: —Tʉhoga yʉhʉre. Mipʉre mari Jerusalẽpʉ wahana nija. Tópʉ yʉhʉre masʉnore Cohamacʉ warocarirore Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri panopʉ ti yahuriro cjiro seheta paina ã yoaahca yʉhʉre.


à yoa tirore tʉhoinare Jesu paye quiti mehne piti dahre yahuha. Mahanocã dʉhsaha Jerusalẽpʉ to sʉhto. à jia tirore tʉhoina õ sehe ni tʉhotuha: “Pʉhtoro Cohamacʉ mipʉre sʉho ji dʉcaro taro nina”, ni tʉhotuha tina.


à ni tuhsʉ Jesu paina pano Jerusalẽpʉ wahaha.


à ni tuhsʉ, tinare cũ, mʉanopʉ mʉjaa wahaha.


Tina mahai ti wahachʉ, masʉno Jesure õ sehe ni yahuha: —Mʉhʉ mehne waha duaja nohoi mʉ waharoi —niha tiro.


à yoa pascua bose nʉmʉri panocã ahri yahpare to cohã wahcãhto cjihtore to Pʉcʉro cahapʉ to wahahto cjihtore masire Jesu. Tuhsʉ, ahri yahpa macainare to yainare tiro tuaro cahĩre tina mehne to jiro puro. à cahĩrucura to yainare.


Yʉ Pʉcʉ cahai jiriro jicʉ ahri yahpapʉre tai yʉhʉ. Ã jicʉ mipʉre ahri yahpapʉ jiriro jisinicʉ yʉ Pʉcʉ cahapʉ wahaihca —nire Jesu.


Mipʉ sehere yʉhʉre warocariro cahapʉ wahaihca wahai tai nija. “¿Nohopʉ wahaihcari mʉhʉ?” yʉhʉre ni, ne cʉ̃iro barota sinitu ñʉerara mʉsa.


’Mipʉre ahri yahpapʉre tjuasi yʉhʉ. Mʉ cahapʉ wahai tai nija. Yʉ ã wahapachʉta mipʉre yʉhʉre mʉ warina ahri yahpare tjuaahca. Mai, mʉhʉ noariro jira. Yʉhʉre mʉ warinare mʉ tuaa mehne ñʉ wihbobasaga. Mʉ ã ñʉ wihbochʉ mari cʉ̃irota mari jiro seheta tina cʉ̃hʉ cʉ̃ curuata jiahca.


¿Yʉhʉ masʉno Cohamacʉ warocariro mʉanopʉ yʉ tjuaa wahachʉ ñʉna dohse ni tʉhotubocari mʉsa?


To ã ni tuhsʉri baharota, Cohamacʉ Jesure mʉanopʉ mʉjachʉ yoaha jʉna. Tina tirore ti ñʉ nʉnʉ mʉochʉta me curua watopʉ sãa, buti mʉjaa wahaha.


Tí to masia mehne, to tuaa mehne tiro Cristo yariarirore masori jire. Ã maso tuhsʉro, mʉanopʉ to poto bʉhʉsehei Cristore dujichʉ yoari jire Cohamacʉ, jipihtinare dutihtiro to jihto sehe.


Mʉrocaperiro to wapata duariro seheta Cristo yare tuaro yoaja yʉhʉ yʉ wapatahtore yʉ ñahahto sehe. Cristo yairo yʉ jichʉ ñʉno Cohamacʉ tí yʉ wapatahtore yʉhʉre waro taro mʉanopʉ pjirocara yʉhʉre to catia mehne yʉ catirucuhto sehe.


Ahri potocã tjira. Marine Cohamacʉ to buheri cjiri, panopʉ mari noano masierari cjiri noa yʉhdʉa buhea jira. Ahri buhea õ sehe jira: Tiro Cristo mari pjacʉ seheta pjacʉ tiriro masa bajuari jire. Noariro, ñaa marieriro to jichʉ ñore Espíritu Santo sehe. Anjoa cʉ̃hʉ tirore ñʉri jire. Ã yoa buhe duti to cũrina paye yahpari macainare to yare buhei sã. Ã jia ahri yahpai masa payʉ tirore wacũ tuare. Baharo mʉanopʉ Cohamacʉ naahre tirore. Tí jira noaa buhea.


à jina Jesure ã wacũrucujihna mari. Tirota jira marine wacũ tua dʉcachʉ yoariro. à yoa marine wacũ tua namochʉ cʉ̃hʉre yoara tiro. Crusapʉ yariaro cʉ̃no pjari jire. Baharo to wahchehtore masino crusapʉ yariari jire. à yariaro bʉo tiboriro jiparota bʉo tierari jire tiro. à yoaro mipʉre Cohamacʉ to pʉhtoro dujiro poto bʉhʉsehei dujitjiãhno tiro dutiriro jira.


Tiro Jesucristo mʉanopʉ wahari jire Cohamacʉ poto bʉhʉsehei jiro, tiro mehne dutiro taro. Ã jiro tiro anjoa bui, mʉano macaina pʉhtoa bui, dutiina bui ti pʉhtoro jira.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan