Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 21:3 - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

3 Tíre yʉ ñʉri baharo pʉhtoro dujiropʉ to sañurucuro coa tachʉ tʉhohi: —Ñʉga. Mipʉre masa watoi jiro nina Cohamacʉ. Tina mehne jirohca tiro. Ã jia to yaina jiahca tina. Ã yoa Cohamacʉ to basi tina mehne macariro jiro, ti yairo Cohamacʉ jirohca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 21:3
29 Iomraidhean Croise  

à jiro Cristo masʉno to ji dʉcari baharo mari mehneta jire tiro. To ã jichʉ ñʉna masare cahĩriro, potocã jiare yahuriro to jichʉ sã masii. Tiro dihta Cohamacʉ macʉno jiro tuariro noariro jire. To ã jiriro jichʉ sã masii.


To ã nichʉ tʉhoro Jesu tirore õ sehe ni yahure: —Yʉhʉre cahĩina, yʉ dutiare noano yoaa nina. Ti ã yoachʉ yʉ Pʉcʉ sehe tinare cahĩnohca. Ã jina tina mehne jina tanahca sã.


Cohamacʉ wʉhʉi “Cohamacʉ jira”, ti nia masʉrine mari cjʉachʉ ñaa nina. To ya wʉhʉi tí masʉrine mari cũchʉ tó wahaerara. Tó seheta Cristo yaina Cristore cahmaeraina mehne mari piti tirucuchʉ cʉ̃hʉre ñaa nina. Tina pʉa curua cʉ̃no mehne ji masierara. Cohamacʉ catiriro to wʉhʉ yoaro seheta jija mari. To wʉhʉi to jiro seheta mari mehne jira tiro. Õ seheta nina Cohamacʉ: “Tina mehne jiihtja yʉhʉ. Ti watoi ã jirucuihtja. Yʉhʉ Cohamacʉ ti pʉhtoro jiihtja. Ã jia tina sehe yʉ yaina masa jiahca”, nina tiro.


à jicʉ mʉsa Pʉcʉ jiihtja. Mʉsa sehe yʉ pohna jinahca”, nina Cohamacʉ mari pʉhtoro tua yʉhdʉariro.


Cohamacʉ mari Pʉcʉ to basi, mari pʉhtoro Jesu cʉ̃hʉ sãre ti yoadohochʉ cahmaja sã mʉsa cahapʉ sã wahahto sehe.


Noa yʉhdʉari yahpa sehere cahmaa nia tiri jire. Tí yahpa mʉanopʉ jira. Ti ã cahmachʉ ñʉno “Cohamacʉ sã pʉhtoro jira”, ti nichʉ tʉhoro bʉo tierara Cohamacʉ. Ti ya maca cjihtore dahrebasa tuhsʉa tiri jire tiro.


à jicʉ baharopʉ Israe masare õ sehe ni yahuihtja: Yʉ dutiare tinare wacũchʉ yoaihtja. à jia yʉ dutiare yʉhtiahca. à jicʉ yʉhʉ Cohamacʉ ti pʉhtoro, tinare ñʉ wihboriro jiihtja. Tina sehe yʉ yaina masa jiahca.


à jiro ahri yahpa macari wʉhʉi, masa ti yoari wʉhʉi sacerdotea dahraare yoaerara tiro. Mʉanopʉ jiri wʉhʉpʉre mari pʉhtoro to yoari wʉhʉpʉre sacerdotea dahraare yoara tiro. Tí wʉhʉ pinihta Cohamacʉ waro ya wʉhʉ jira.


Ti ã yahuchʉ tʉhocʉ joa dʉcamahi. Yʉ ã joa dʉcapachʉta mʉanopʉ yʉhʉre õ sehe ni durucuro coa tahre: —Siete wʉpoa ti nirire painare yahui tjiga. Ã jicʉ tíre joa nai tjiga —nino coa tahre yʉhʉre.


To ã niri baharo mʉanopʉ yʉhʉre durucuro coa tariro pari turi durucuro coa tahre tjoa. Õ sehe nino coa tahre yʉhʉre: —Pjiri mápʉ ducuriro macarocai ducuriro siro anjo cahapʉ wahaga. Ã wahacʉ papera tiacãre to cjʉari tiacãre naga —nino coa tahre yʉhʉre.


Baharo mʉanopʉ sañurucuro coa tachʉ tʉhohi: —Mipʉre Cohamacʉ masare yʉhdʉchʉ yoahre jʉna. Mipʉ pinihtare Cohamacʉ mari pʉhtoro jiro tahre to tuaare ñono taro. To warocariro Cristo cʉ̃hʉ to pʉhtoro jiare to tuaare ñohre jipihtinare. Watĩnore mʉanopʉ jirirore yahpapʉ cohã borohre. Ã cohã bororo to tuaare ñohre Cohamacʉ. Tiro watĩno sehe dachoripe, ñaminipe Jesu yainare “Ahrina ñaina jira”, ni yahusãno niri jire Cohamacʉre. Ã jiro mari coyeare Jesu yainare yahusãriro jiri jire.


Jipihtina yʉhʉre wacũ tua duhuerainare õ sehe yoaihtja: Ti yairo Cohamacʉ jiihtja. Ã jia tina sehe yʉ pohna jiahca.


Tí macare ne ñaa marianohca. Tí macai Cohamacʉ to dujiro jirohca. Cordero to dujiro cʉ̃hʉ jirohca tói. Ã jia jipihtina masa tói jiina tinare dahra cohtaina tina pano na tuhcua caha sʉ, tinare wahche payoahca. Ã jiro tói ñaa marianohca.


à to cosawerina jia Cohamacʉ to dujiro panoi tirore ã ño payorucura. Dachoripe, ñaminipe tirore ã ño payorucura, sacerdotea Cohamacʉ wʉhʉi ti yoariro seheta. à jiro tina mehne ã jirucuro, tinare yoadohorohca Cohamacʉ “Soro wahari”, nino.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan